EXERCICE - BRYAN MANGIN

Exercice Ex5

Exercice 1

Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :

Ronald est à Poudlard.
(écrivez "Poudlard" en partant de l’anglais "Hogwarts")
........................................

Valentina et Alessia sont à la piscine municipale.
........................................

Martin est dans un supermarché d’Ishikawa.
(le prénom "Martin" est anglais)
........................................

Je suis au bowling.
........................................

Le chien de garde est dans le petit commissariat.
........................................

Le chat et le chien sont dans la salle de musique de l’école.
........................................

Le rat de Ronald et l’hippogriffe de Harry et d’Hermione sont dans une salle d’arcade.
........................................

Les boîtes de Lego sont dans le magasin de jouets.
........................................

Albus Dumbledore est au vélodrome de Bordeaux.
........................................

Le cheval est dans l’écurie.
........................................

Le chien de garde des Baskervilles est dans la pharmacie.
(écrivez "chien de garde" depuis l’anglais "watchdog" en katakana)
........................................

Exercice 2

Version - Traduis en français les phrases suivantes :

ルキナのお金は銀行にある。
........................................

ドラコ・マルフォイはシャンティイ競馬場にいる。
........................................

クリスチャンとフィオナは日本の温泉にいる。
........................................

トールのハンマーは富士山の火口にある。
........................................

マリオのトランペットは奈良の音楽屋にある。
........................................

ヴィンセントとバレンタインは渋谷のショッピングセンターのアーケードルームにいる。
........................................

乱馬の薔薇の花束は天道家の道場にある。
........................................

アイザックの剣とベルトは名古屋の警察署の待合室にある。
........................................

サムス・アランのブラとパンティーはコーヒーの木にある。
........................................

犬は犬小屋にいる。
........................................

ヨハンナの猫は横浜市役所にいる。
........................................

単語. Vocabulaire

ホグワーツ . Poudlard (de l’anglais "Hogwarts")
スーパーマーケット . le supermarché (de l’anglais "supermarket")
番犬 . バンケン . le chien de garde (synonyme : ウォッチドッグ)
ヒッポグリフ . l’hippogriffe
ゲームセンター . la salle d’arcade (de l’anglais "game center")
レゴボックス . la boîte de Lego (de l’anglais "Lego box")
玩具屋 . おもちゃや . le magasin de jouets
馬小屋 . うまごや . l’écurie
バスカヴィル家 . バスカヴィルカ . la famille Baskervilles
ウォッチドッグ . le chien de garde (de l’anglais "watchdog", synonyme : 番犬 . バンケン)
温泉 . オンセン . la source chaude
トール . Thor
火口 . カコウ . le cratère (d’un volcan)
音楽屋 . オンガク. le magasin de musique
アーケードルーム . la salle d’arcade (de l’anglais "arcade room")
花束 . はなたば . le bouquet de fleurs
. いえ, うち;. la maison, le foyer; la lignée, le famille... (suffixe)
待合室 . まちあいしつ . la salle d’attente
犬小屋 . いぬごや . la niche

Observez bien ci-dessous :
横浜市役所 . よこはまシヤクショ . la mairie de Yokohama
Il n’y a pas de particule car "Yohohama" est un nom propre. Nous verrons ce cas de figure d’un peu plus près à la toute fin de la saison deux.