Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :
Monika e sua irmã mais nova Quincy costumam ir para a cama todas as noites às 20h45.
........................................
Amanda e Cathy estão indo de ônibus para a pequena ilha do Monte Saint-Michel.
........................................
Este carro é um Storm Five. Com ele, vou a 80km/h.
........................................
Meu bisavô ainda hoje liga o rádio quase todos os dias.
........................................
Giovanni envia regularmente cartas para sua irmã mais nova, Stella, da Flórida.
........................................
O chaveiro provavelmente ainda está no bolso do casaco de Swan.
........................................
No jogo "Street Fighters 6", Manon Legrand é claramente francesa.
........................................
Alguém do clube de literatura morrerá amanhã.
O clube de literatura Doki Doki, é isso ?
........................................
........................................
Richard Linklater é o diretor do filme "Before Midnight". É a sequência de "Before Sunset" e "Before Sunrise".
........................................
A escola secundária feminina Flores Azules fica a cerca de 25 minutos a pé do Teatro Molino Verde. (use ぐらい)
........................................
Lavamos futons, travesseiros, fronhas e lençóis em família uma vez por semana.
........................................
Versão - Traduza as seguintes frases para o português :
明日の朝、京田美優とその友人の伊藤千草は園芸店に行く。 そこで7つ目の盆栽を買う。 その後、三鷹高校の裏庭に植える。
........................................
闇森萌歌は学校に3人の弟たちを伴う。 今日は小学1年生全員が映画館に行く。
........................................
ギリシャでは友達のゲオルギオスとアンドニオスと一緒にムサカをよく食べる。 二人ともコリント出身だ。 私はエルワンだ。 フランス出身だ。
........................................
映画『ズートピア』の続編はある?
........................................
この百円ショップは病院のすぐ隣にある。 徒歩30分。
........................................
緑丸ちゃんと和信ちゃんは私の二人の子供です。 緑丸ちゃんはまだ3歳です。 和信ちゃんはもう7歳です。
........................................
さあ… 今日はみんな病院に行く。 ガティカ、ブニュエル、隣の美女、二階のおばあちゃん、そしてベルムデス一家全員。
........................................
渚先輩と和人君は百均で歯磨き粉2本、歯ブラシ2本、石鹸3個を700円で買う。
........................................
ダニエロ・ロッサティは木陰で休む。 その横では、二匹のボブテイルもぐっすり眠る。
........................................
月野美朱と木野瀧丸は水野真琴の猫と一緒に清須市の病院にいる。
........................................
マックス・ストロングとブライアン・ブルームはトロント市の柔道部のメンバーだ。
........................................
モン・サン=ミシェル . o Monte Saint-Michel
続編 .
ゾクヘン . a continuação, a sequência (romance, filme, série)
百円ショップ .
ヒャクエンショップ . a loja de 100 ienes (sinô : veja abaixo)
百均 .
ヒャッキン . a loja de 100 ienes (sinô : veja acima)
ぐっすり . (dormir) profundamente (apenas com os verbos 寝る e 眠る)
Exercício 1