CORREÇÃO - BRYAN MANGIN

Correção Ex58

Exercício 1

Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :

Avelino corre vários quilômetros por dia em pleno verão na floresta montanhosa. Ele sempre usa um chapéu de palha na cabeça.
アベリノは真夏の山林の中を一日に数キロ走る。 彼はいつも頭に麦わら帽子を被る。

Björn e Gunnar cortam lenha no pinhal no meio do inverno.
ビョルンとグンナルは真冬の松林で木を切る。

Andrew ouve a trilha sonora do anime de ficção científica "Scavenger Reign" com fones de ouvido.
アンドリューはヘッドフォンでSFアニメ『スカベンジャーズ・レイン』のサウンドトラックを聴く。

Diga, mãe, estes são ovos de galinha, certo ? (educado, entusiasmado)
ねえ、お母さん、これは鶏の卵ですよね。

O cabelo de Krishna é preto. Os olhos de Nisha são azuis. As duas mulheres compram pares de meias e suéteres todos os meses. Eles costumam comer frutas secas. Principalmente castanhas.
クリシュナの髪は黒いだ。 ニーシャの目は青いだ。 二人の女は毎月靴下とセーターを買う。 ドライフルーツをよく食べる。 特に栗。

Embora Zach Parrish esteja na Índia, ele come uma pera Belle Hélène.
ザック・パリッシュはインドにいるが、ポワール・ベル・エレーヌを食べる。

Micah Kidman e Eddy Williams ouvem músicas do SIAMÉS no YouTube pela milésima vez.
マイカ・キッドマンとエディ・ウィリアムズはYouTubeでSIAMÉSの曲を1,000回聞く。

Em fevereiro, Luzia e seu marido Máximo venderam aproximadamente 34.590 buquês de rosas.
(use , escreva o número em kanji)
シエラと夫のカルロスは2月約三万四千五百九十本のバラの花束を売る。

Thomas Newman é o compositor da trilha sonora do filme "Elementos". É o 27º longa-metragem do estúdio Pixar.
トーマス・ニューマンは映画『マイ・エレメント』のサウンドトラックの作曲家だ。 ピクサースタジオの27本目の長編映画だ。

Heitor Horiot caminha lentamente e descalço pela trilha da floresta à sombra dos bambus. Na casa de chá, sua esposa admira silenciosamente o céu azul e as folhas das árvores.
ヘイトール・ホリオットは竹の木陰の下で林道を裸足でゆっくりと歩く。 茶屋で妻は静かに青空と木の葉を眺める。

Esta cesta está cheia de castanhas.
この籠には栗がいっぱい。

Exercício 2

Versão - Traduza as seguintes frases para o português :

大丈夫。 レンヌとスウィンはワッフルとチョコエクレアを程々に食べる。
Está tudo bem. Renne e Swin comem waffles e bombas de chocolate com moderação.

ヴェネツィアの住民は今日でもパスタやトマトや魚をよく食べるか。
Os habitantes de Veneza ainda hoje comem muita massa, tomate e peixe ?

つまり、儂らの野菜や果物はきっとフリッグ様が守るんだよ。 この女神は女性と子供も守る。
Resumindo, nossos vegetais e frutas com certeza são a Frigga que os protege ! Esta deusa também protege mulheres e crianças.

川田淳一と林原裕二は必ず白山の頂上に行く。
Jun’ichi Kawada e Yuji Hayashibara certamente irão ao cume do Monte Haku.

おお。 寺院の屋根から地平線に嵐の雲が見る。 もうすぐ雨が降る。
Oh. Vejo nuvens de tempestade no horizonte do telhado do templo. Vai chover em breve.

今日は第一世代のポケモンを全部描く。 モンスターは全部で151体。
ねえ、お兄さん、この世代の140匹目のポケモンの名前は何だか。
Hoje desenho todos os Pokémon da primeira geração. Existem 151 monstros no total.
Diga, irmão mais velho, qual é o nome do 140º Pokémon desta geração ?

このガシャポンのカプセルの中には多分ポケモンのフィギュアかぬいぐるみか、あるいはキーホルダーがある。
Nesta cápsula gashapon pode haver uma estatueta de Pokémon ou um brinquedo de pelúcia, ou até mesmo um chaveiro.

二人の子供達は一日の午後にジンジャーブレッドを丸ごと食べる。
Ambas as crianças comem um pão de gengibre inteiro em uma única tarde.

桂正和はゲーム『ASTRAL CHAIN』のキャラクターデザインだ。 彼も漫画家だ。 その作品は『ZETMAN』『シャドウレディ』『I’s』など。
Masakazu Katsura é o designer de personagens do jogo "Astral Chain". Ele também é um mangaká. Suas obras incluem “Zetman”, “Shadow Lady” e “I's”.

私の六匹の猫は肉よりも魚や野菜をよく食べる。
Meus seis gatos comem mais peixe e vegetais do que carne.

この猿はマッハ8で雲の上を飛ぶぞ。
この話は何?
Este macaco voa acima das nuvens a Mach 8!
O que é essa história ?

単語. Vocabulário

ポワール・ベル・エレーヌ . a pera Belle Hélène (do francês "poire Belle-Hélène")