CORREÇÃO - BRYAN MANGIN

Correção Ex34

Exercício 1

Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :

Por que Fuyune come tantos ovos e arroz ?
冬音は何故そんなに卵とご飯を食べるか。

São (agora) 7 horas, 26 minutos e 45 segundos. A data de hoje é 11/10/2023.
今は午後7時26分45秒だ。 今日の日は2023年10月11日だ。

Em que país estão localizados os Montes Urais ?
ウラル山脈は何処の国にあるか。

A viagem de barco até as ilhas Whitsunday terá a duração de mais dois dias.
ウィットサンデー諸島へのボート旅行は2日間掛かる。

Shovel Knight já está na sala de espera do hospital há duas horas e cinquenta e cinco minutos.
ショベルナイトはもう二時間五十五分も病院の待合室にいる。

Spectre Knight e Black Knight bebem sete copos de leite em um bar.
スペクターナイトとブラックナイトはバーでミルクを7杯飲む。

Minha irmãzinha Carla sonha com arco-íris e bolo de chocolate.
妹のカルラは虹とチョコレートケーキの夢を見る。

Meu pai e meu tio compram cinco cenouras e seis ovos no supermercado no meio da noite.
父と叔父は真夜中にスーパーマーケットで人参5本と卵6個を買う。

Há vários livros embaixo da cama de Johanna.
ヨハンナのベッドの下に数冊の本がある。

As cidades de Maibara, Moriyama e Nagahama (entre outras) estão na prefeitura de Shiga.
米原市や守山市や長浜市は滋賀県にある。

Koh Tao, Koh Samui, Koh Lanta, Koh Wai, Koh Lan, Koh Kradan, Koh Pai... são algumas ilhas do arquipélago tailandês.
タオ島、サムイ島、ランタ島、ワイ島、ラン島、クラダン島、パイ島などはタイ諸島のいくつかの島だ。

Exercício 2

Versão - Traduza as seguintes frases para o português :

剣山は徳島県にある。 1955メートルの高さだ。
O Monte Tsurugi está localizado na província de Tokushima. [Sua altura é de 1955 metros. / Culmina em 1955 metros.]

マルセロさん? 私だよ、アマンシオ。 もう午後4時だが、メールトラックにはまだ38個の包みがある。 午後10時に戻る。
Sr. Marcelo ? Sou eu, Amancio ! Já são quatro da tarde, mas ainda tenho trinta e oito pacotes no caminhão dos correios. Estarei de volta às 22h.

リカルドとヨナは柳井市のオーガニック食料品店で梅ジャムの瓶とバナナ3本とレモン5個を買う。
Ricardo e Yona compram um pote de geléia de ameixa, três bananas e cinco limões em um supermercado orgânico na cidade de Yanai.

レンジャーがシャーウッドの森を歩く。 突然、赤鹿とその子鹿が彼の前に現れる。
Um guarda florestal caminha pela floresta de Sherwood. De repente, um veado vermelho e seu filhote aparecem na sua frente.

今週の日曜日の夕食はキノコのスープです。 でも代わりにトマトスープは如何ですか?
O jantar deste domingo é sopa de cogumelos. Mas e quanto à sopa de tomate ?

カオヤイ国立公園にはサンバーやニホンジカがいますか?
サンバー、はい、あります。 たくさん、さえも。 一方、日本鹿は…
Há sambares e cervos sika no Parque Nacional Khao Yai ?
Sambars, sim, existem alguns. Até muito. Por outro lado, cervos sika...

『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』の作者はフィリップ・K・ディックだ。 この小説は約240~250ページある。
O autor de "Andróides Sonham Com Ovelhas Elétricas?" Ali está Philip K. Dick. Este romance tem aproximadamente 240-250 páginas.

年間平均730万人以上の観光客がオタワを訪れる。
Uma média de mais de 7,3 milhões de turistas por ano visitam Ottawa. / Em média, mais de 7,3 milhões de turistas visitam Ottawa todos os anos.

未華子と愛梨は東京国立博物館を訪れる。 開館時間は各日午前9時30分だ。
Mikako e Airi visitam o Museu Nacional de Tóquio. O horário de funcionamento é às 9h30 todos os dias.

リンクはまだ水の神殿で宝物を探す。 彼は2か月後に戻る。
Link ainda está em busca de tesouros no Templo da Água. Ele retornará em dois meses.

寒川神社は神奈川県にいます。 この県にも宮津市、南丹市、亀岡市がある。
O santuário xintoísmo de Samukawa está localizado na província de Kanagawa. As cidades de Miyazu, Nantan e Kameoka também estão localizadas nesta prefeitura.

単語. Vocabulário

ウィットサンデー諸島 . ウィットサンデーショトウ . as ilhas Whitsunday
レンジャー . o guarda florestal (do inglês "ranger")
シャーウッドの森 . シャーウッドのもり. a floresta de Sherwood
カオヤイ国立公園 . カオヤイコクリツコウエン . o Parque Nacional Khao Yai
東京国立博物館 . トウキョウコクリツハクブツカン . o Museu Nacional de Tóquio