Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :
La città di Ottawa si trova nella provincia dell’Ontario. La città di Winnipeg si trova nella provincia di Manitoba.
........................................
Domani martedì mattina comprerò trentuno croissant per 3.783 yen in questa panetteria. (nuova informazione)
........................................
Quanti gatti calico e gattini ci sono in questo tempio ?
........................................
C’è un campo da basket proprio fuori dalla mia finestra.
........................................
Questo gatto cattura topi e insetti ogni giorno. Dorme sempre nel letto di mia sorella maggiore Mitsuru.
........................................
Lionel e Helen vivono entrambi sull’isola di Fuerteventura, nell’arcipelago delle Isole Canarie, da oltre 40 anni.
........................................
Daria è italiana. Guadalupe è brasiliana. Il primo ha un fratellino. Il secondo ha quattro fratelli e sorelle.
........................................
Il mio fratellino, mia madre ed io mangiamo pappa reale ogni mercoledì nel tardo pomeriggio e ogni venerdì dopo la scuola.
........................................
Cinque velieri francesi e due pescherecci portoghesi lasciano oggi il porto di Trieste.
........................................
C’è ancora gente al faro di Beachy Head oggi ?
........................................
Il signor Yamashita è davvero il manager del club di letteratura ? (educato)
........................................
Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :
姉の龍子はワードローブにスカーフを確かに10本くらい持つ。 ところで、スカートとセーターもいかがか?
........................................
ヨーゼフ・ウェスターベークはオランダ人だ。 毎日自転車で向日葵の種のパンを配る。 妻のイングリッドは牛乳瓶と卵を配る。
........................................
我は80歳になるが、今でもナント大学で日本語を教える。
........................................
ムーンシャイン博士のコートはどこにあるか? それに、ムーンシャイン博士自身はどこにいるのか?
........................................
魔女バーバ・ヤーガはあなたの家族の一員か? 子供や孫がいるか? どんな家に住むか?
........................................
魔女ヨーロッパがパンやペストリーを街中に届く。 彼女は月曜日から土曜日まで、時に夜遅くまで働く。 彼女の妹もパン屋のカウンターの後ろで働く。
この妹の名前は?
名前はウェンディだ。 まだ十五歳だ。 三匹の黒猫がいつも彼女と一緒にいる。
........................................
........................................
........................................
魔女のヘルミナとカネラは谷川岳の頂上で菊やライラックやカーネーションを探す。 友人のキャロルがカウンターの後ろの花屋で彼女達を待つ。 奥の部屋で貴子はケシの花束とグラジオラスの花束を作る。 その隣では、美波ちゃんがバラの花束を作る。
........................................
由衣さんと英梨さんは双子の姉妹だ。 二人はおやつの時間に一緒にホットチョコレートを飲む。
........................................
ダレルと妹のメリルは今晩午後10時にリスボンの港に必ずいる。 ところで、今のリスボン市長は誰?
........................................
魔女フリダが箒でデュッセルドルフの街の上空を飛ぶ。
........................................
凪と雪音と美兎と光が日の夜パリ中心部のトゥールダルジャンで食べる。
........................................
奥の部屋 .
おくのへや . la stanza sul retro, la camera da letto sul retro
トゥールダルジャン . el Tour d’Argent (dal francese, famoso ristorante parigino)
Esercizio 1