Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :
Questo singapura sta cadendo dal tetto !
このシンガプーラが屋根から落ちるよ!
Adriano Vélez pianta tre aranci vicino a casa sua.
アドリアーノ・ベレスは家の近くに3本のオレンジの木を植える。
Scott Henson acquista tre paia di slip e diciassette paia di calzini per $234.
スコット・ヘンソンは234ドルでブリーフ3足と靴下17足を買う。
Ah, Nathanael, il gatto e il criceto sono di nuovo sotto la mia scrivania.
ああ、ナタナエル、猫とハムスターがまた私の机の下にいる。
Dato che Benito e Baldomero sono a Granada, mangiano il gazpacho quasi ogni mattina.
ベニートとバルドメロはグラナダにいるので、ほぼ毎朝ガズパチョを食べる。
Entrambi i genitori di Santiago sono portoghesi.
サンティアゴの両親は二人ともポルトガル人だ。
Come si chiama il sindaco di Minneapolis ? (educato)
ミネアポリス市長の名前は何ですか。
Anche Pamplona e Saragozza sono città spagnole.
パンプローナとサラゴサもスペインの都市だ。
Kalispell, Butte, Missoula, Glendive e Polson sono città nello stato del Montana.
カリスペル、ビュート、ミズーラ、グレンダイブ、ポルソンはモンタナ州の都市だ。
Jessy McLane e suo marito Terry visiteranno la città di Filadelfia per sedici giorni.
ジェシー・マクレーンと夫のテリーは16日間フィラデルフィア市を訪れる。
Cassandra mangia le gaufre con una forchetta e un coltello.
カサンドラはフォークとナイフでワッフルを食べる。
Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :
ビュート市とミズーラ市の住民は135,000人未満だ。 カリスペルブ市とグレンダイブ市にも。 ポルソン市の住民はさらに7,000人未満だ。
Ci sono meno di 135.000 residenti nelle città di Butte e Missoula. Anche nelle città di Kalispell e Glendive. Nel comune di Polson gli abitanti sono addirittura meno di 7.000.
2023年にロサンゼルス市の住民は何人いるか? 400万人くらい? 800万? 750万?
Quante persone vivono nella città di Los Angeles nel 2023 ? Circa 4.000.000 di persone ? 8.000.000 ? 7.500.000 ?
来週の水曜日に、浦島和彦が砂山ビーチへ行く。
Mercoledì della prossima settimana Kazuhiko Urashima andrà alla spiaggia di Sunayama.
この農園のメロンは11個で29万6109円。
Undici meloni in questa azienda costano 296.109 yen.
花澤香菜と彼氏の牧原一樹はオークランド市内のカフェでスプーンでライスプディングを食べる。
Kana Hanazawa e il suo fidanzato Kazuki Makihara mangiano budino di riso in un bar di Oakland.
ソニアはアップルパイを手で食べる。 隣では、ガールフレンドのマヤがMP3プレーヤーで静かに音楽を聴く。
Sonia mangia con le mani una torta di mele. Al suo fianco, la sua fidanzata Maya ascolta tranquillamente la musica con il suo lettore mp3.
二匹の子犬は向日葵畑でぐっすり眠る。
Due cuccioli dormono profondamente in un campo di girasoli.
ん? バスルームの窓の下には椅子がある。 どうしてこの椅子がそこにあるのか。
Hmm ? C’è una sedia sotto la finestra del bagno. Perché c’è questa sedia lì ?
桃山美樹と天野夏美はバスシェルターの下で静かに豆乳を飲む。
Miki Momoyama e Natsumi Amano bevono tranquillamente latte di soia sotto la pensilina dell’autobus.
河津賢治は長野市のフランス料理店でポワール・ベル・エレーヌを食べる。
Kenji Kawazu mangia una pera alla bella Elena in un ristorante francese nella città di Nagano.
砂嵐が漁村へ進むよ。
La tempesta di sabbia si avvicina al villaggio di pescatori!
市内 .
シナイ . all’interno della città
MP3プレーヤー . il lettore MP3
漁村 .
ギョソン . il villaggio di pescatori
Esercizio 1