Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :
Quanti chilometri ci sono da Amsterdam a Rotterdam ?
アムステルダムとロッテルダムの間は何キロあるか。
Due tavolette di cioccolato da 100 g e una pagnotta integrale. Il prezzo è 1135 yen.
100gのチョコレートバー2枚と全粒粉パン1枚。 価格は1135円。
Bambini, ci sono quattro vasetti di yogurt sul tavolo della cucina. Uno per ognuno di noi. Ci sono anche due barrette di cioccolato. Uno per ognuno di voi due.
子供達、台所のテーブルにヨーグルトポットが4つある。 私たち一人一人に一つ。 板チョコも二枚ある。 二人とも一人一人に一つ。
Sono davvero spaghetti alla carbonara ? (educato)
あれは本当にスパゲティ・カルボナーラですか。
Rosa Salazar interpreta Alita nel film del 2019 "Alita Battle Angel". Il regista è Robert Rodriguez.
ローサ・サラザールは2019年の映画「アリータ: バトル・エンジェル」でアリータ役を演じる。 その監督はロバート・ロドリゲスだ。
Nel film "Bird Box" della regista danese Susanne Bier, come si chiamano i due bambini ? (educato)
デンマークのスザンヌ・ビア監督の映画『バード・ボックス』で二人の子供の名前は何ですか。
Bryan e Dorian guardano di tanto in tanto anche film in bianco e nero.
ブライアンとドリアンも時々白黒映画を見る。
Monsignor Tanemune si trova nell’edificio principale del Santuario Kashii. (educato)
稙宗様が香椎神社の本殿にいます。
La macchina di Palmira e Fiorenzo è una Citroën, vero ? (educato)
パルミラとフィオレンツォの車はシトロエンですね。
"La ragazza del tempo" è un film d’animazione giapponese del 2019. Il suo regista è Makoto Shinkai.
『天気の子』は2019年の日本のアニメ映画だ。 その監督は新海誠だ。
"Nighthawks" è un dipinto di Edward Hopper.
『ナイトホークス』はエドワード・ホッパーの絵画だ。
Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :
グアバ5キロとミカン2キロの値段はわずか30ユーロだ。
Cinque chili di guaiave e due chili di mandarini costano solo 30 euro.
私と順と沙耶と仲間の晴海と一緒にパンツァネッラを味わう。
弟の信夫はマルゲリータピザを食べる。
自分の部屋でテレビの前でハワイアンピザを食べる。
Io, Jun, Saya e la nostra compagna di classe Harumi ci gustiamo una panzanella insieme.
Il mio fratellino Nobuo mangia una pizza Margherita.
La mia sorella maggiore Yuriko mangia una pizza hawaiana nella sua stanza davanti alla TV.
『ドライブ・マイ・カー』は日本のドラマ映画。 監督は濱口竜介。 脚本家は濱口竜介本人と大江崇允。
"Drive My Car" è un film drammatico giapponese. Il suo direttore è Ryuusuke Hamaguchi. Gli sceneggiatori sono lo stesso Ryuusuke Hamaguchi e Takamasa Oe.
パリブレストはフランス発祥のペストリーだ。 その発明者はペストリーシェフのルイ・デュランだ。 この菓子の誕生は1909年に遡る。
Paris-Brest è una pasticceria di origine francese. Il suo inventore è il pasticcere Louis Durand. La nascita di questa pasticceria risale al 1909.
私の妹はブルーベリーマフィンを作る。 私たち一人一人に3つ。 後でフルーツサラダを作る。
La mia sorellina prepara i muffin ai mirtilli. Tre per ciascuno di noi. Più tardi preparerà una macedonia di frutta.
クリス・プラットはアメリカ版『スーパーマリオブラザーズ THE MOVIE』のマリオの声優だ。 またアメリカ版では、チャーリー・デイがルイージの声優だ。
Chris Pratt è la voce di Mario nella versione americana del film "Super Mario Bros. The Movie". Anche nella versione americana, Charlie Day è la voce di Luigi.
雪绪はバナナ3本、蜜柑2個、リンゴ3個、パイナップル1個、マンゴー1個、キウイ4個、ミントの葉を買う。
Yukio compra tre banane, due mandarini, tre mele, un ananas, un mango, quattro kiwi e foglie di menta.
私の父は1時間に15個のオムレツを作る。
そして、彼は一日に何時間働くか。
1日15時間働く。
合計で一日の終わりには750個のオムレツと少なくとも1000個の卵が作る。
Mio padre fa quindici frittate all’ora.
E quante ore lavora al giorno ?
Lavora quindici ore al giorno.
In totale, alla fine della giornata, sono 750 frittate e almeno 1000 uova.
テーブルの上にはシャンパンが七杯ある。 ナプキンも七枚ある。
Sul tavolo ci sono sette bicchieri di champagne. Ci sono anche sette tovaglioli.
狼は木の根の下に穴を掘る。
Il lupo scava una buca sotto le radici di un albero.
クラウディオ・ガリアーノはバルセロナのホテルのバーテンダーだ。 時々スペイン語とイタリア語を教える。
Claudio Galliano è un barista in un hotel di Barcellona. Occasionalmente insegna spagnolo e italiano.
板チョコ .
いたチョコ . la tavoletta di cioccolato
脚本家 .
キャクホンカ . lo sceneggiatore
ペストリーシェフ . lo chef pasticciere (dall’inglese "pastry chef")
声優 .
セイユウ . la voce, il doppiatore, la doppiatrice
一日の終わり .
イチニチのおわり . la fine della giornata
Esercizio 1