Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :
Quel pourcentage d’espace vert y a-t-il dans tout le Canada ?
カナダ全土には緑地が何パーセントあるか。
Combien y a-t-il de kilomètres entre Athènes et Istanbul ?
アテネとイスタンブールの間は何キロあるか。
Sept étudiants japonais et deux étudiants anglais se dirigent vers le château de Versailles en bus. (nouvelle information)
日本人学生7名とイギリス人学生2名がバスでベルサイユ宮殿へ【向かう・行く】。
Combien de pots de fleurs y a-t-il sur l’étagère au-dessus du bureau ?
(écrire "pot de fleur" en kanji)
机の上の棚には植木鉢が何個あるか。 / 机の上の棚には植木鉢がいくつあるか。
Dans la famille, nous sommes cinq personnes. Mes parents, ma petite soeur, mon petit frère et moi.
私達の家族は5人だ。 両親と妹と弟と私。
Ethan et Edith jouent tous les deux de l’euphonium.
イーサンとイーディスは二人ともユーフォニアムを弾く。 / イーサンもイーディスもユーフォニアムを弾く。
Cet homme remonte la cascade à la force de ses bras.
この男は腕の力で滝を登る。
Ariana chantera le 27 Août 2025 dans la forêt des fées.
アリアナは2025年8月27日に妖精の森で歌う。
Le doubleur français de Jim Carrey est Emmanuel Curtil.
ジム・キャリーのフランス人の声優はエマニュエル・カーティルだ。
Il n’y a pas un seul sanglier dans cette forêt.
この森には猪が一頭もいない。
Combien de jours fériés y a-t-il en France ?
Oh ! Vraiment beaucoup !
フランスの祝日は何日あるか。
おお!本当にたくさんだよ。
Version - Traduis en français les phrases suivantes :
川西と浜田は日本人だが、よくフランス語版で映画を見る。
Bien que Kawanishi et Hamada soient japonais, ils regardent souvent des films en version française.
リサとリカルドはギリシャにいるが、ユースホテルのキッチンでプロフィトロールとクロワッサンを作る。
Bien que Lisa et Ricardo soient en Grèce, ils font des profiteroles et des croissants dans la cuisine de l’auberge de jeunesse.
田崎大樹と宮沢美恵は音楽部のメンバーだ。
Tasaki Daiki et Miyazawa Mie sont membres du club de musique.
銀子と絵里はバイクで渋谷へ向かう。 そこで彼女達はブルーレイ映画を買う。
Ginko et Eri vont en direction de Shibuya en moto. Là-bas, elles achèteront des films en blu-ray.
ロベルトの妻は魔女ですが、毎日Tシャツとジーンズを着る。 彼女の魔女の帽子はまだ箪笥の中にある。
Bien que la femme de Roberto soit une sorcière, elle porte des t-shirts et des jeans au quotidien. Son chapeau de sorcière est encore dans sa commode.
夕神先輩と宝月先輩は木陰で休む。 ゲーム『ペルソナ3 リロード』のサウンドトラックを聴く。 学級委員の岡田さんがあちこちで彼女達を探す。
Yuugami et Houzuki se reposent à l’ombre d’un arbre. Elles écoutent la bande-son du jeu "Persona 3 Reload". Okada le/la déléguée de classe les cherche partout.
僕等のクラスメイトの星森蘭子と湯山愛美はロックバンドでエレキギターを弾く。
Nos camarades de classe Ranko Hoshimori et Aimi Yuyama jouent de la guitare électrique dans un groupe de rock.
愛森雪乃は沖縄本島の旅館の女将だ。 妹の愛森海子は夏休みの間コンビニで働く。
Aimori Yukino est la gérante d’un ryokan sur l’île d’Okinawa. Sa soeur cadette Aimori Umiko travaille dans un konbini pendant les vacances d’été.
この二人の男は毎朝お寺の近くでココナッツミルクを売る。 2リットル瓶で1616円。
Ces deux hommes vendent du lait de coco tous les matins près du temple. 1616 yens pour une bouteille de deux litres.
カリブ海諸島にはマンゴーの木があちこちにある。
Il y a des manguiers partout dans l’archipel caribéen.
ところで清春さん、来年はどこで休暇に行くの?
どうでも。
ああ...それで雫さんは?
私は12月中旬にフランスに行く。
Au fait Kiyoharu, où partiras-tu en vacances l’année prochaine ?
Peu importe.
Ah... Et toi Shizuku ?
J’irai en France à la mi-Décembre.
ブルーレイ映画 .
ブルーレイエイガ . le film en blu-ray
Exercice 1