Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :
Le seigneur Daigo cueille lui-même des yuzus du citronnier du village.
........................................
Le pommier est en haut de la colline, monsieur Wakabayashi.
【あります est la forme polie du verbe ある】
........................................
Madame Kitano travaille dans un konbini de 5h30 du matin à 15h.
........................................
『GUNNM』 est un manga de Yukito Kishiro.
........................................
Est-ce votre sac, professeur ?
........................................
Nous ferons bientôt un barbecue sur la plage. Tu viens avec nous, Eliza ?
........................................
M. le Président va séjourner dans notre hôtel jusqu’à jeudi !
【泊まります est la forme polie du verbe 泊まる】
........................................
Je me demande si le chapeau de Yûzô est toujours sous le camion du boulanger. (femme)
........................................
Je me demande si le chaise à bascule de grand-mère (affectueux) est toujours dans la cave de monsieur Yamamoto.
........................................
Le roi Arthur cherche un atlas dans le grenier du château.
........................................
Bonjour princesse ! Avez-vous besoin de quelque chose ?
【la forme polie du verbe だ est です】
........................................
Je suis le directeur de la British Library de Londres. (formel)
【la forme polie du verbe だ est です】
........................................
Elsa la reine des neiges est un personnage de Disney Studio.
........................................
Où est la collection de dominos du Prince Hans ?
........................................
Où Shaun le dentiste mangera-t-il une salade de fruits ?
........................................
Version - Traduis en français les phrases suivantes :
俺のガールフレンドはバルコニーのビキニでパイナップルジュースを啜る。
........................................
妹のボーイフレンドも隣の王国の伝説の英雄。
........................................
川森さんの箱にはスイカがいくつあるか。
........................................
黒崎さんと青沼さんは年初から一緒にいる。
........................................
ところで獠君、今日も一緒に食べる?
........................................
かぐや姫、お部屋にいますか? もうすぐ夕食の時間です。
........................................
正和君と愛子ちゃんの猫はまだ私たちの車の下にいるのかな。
........................................
博士、なぜ村の周りにこんなに沢山のポケモンがあるのですか。
........................................
私の千秋ちゃんは今日学校に行くか?
........................................
校庭に小林さんのスポーツカーだよ。
........................................
今日はワトソン博士がフィンランドで天童家に会うです。 でも今のところ、トトロと宮崎先生のレストランでラーメンを一杯食べます。
........................................
歴史博物館の館長はどこですか?
........................................
京子ちゃん、どこに行くの?
........................................
エレオノーレ女王は城のリビングルームで娘を待つ。
........................................
秋和先輩の楽譜とメトロノームを探す。
........................................
鞄 .
かばん . le sac, le cartable, la serviette (sacoche)
大統領 .
ダイトウリョウ . le/la Président/e (titre non honorifique)
閣下 .
カッカ . Son Excellence / Monsieur / Madame (titre honorifique)
泊まる .
とまる . passer la nuit, résider, séjourner; être à quai (nouveau verbe)
ロッキングチェア . la chaise à bascule (de l’anglais "rocking chair")
地図帳 .
チズチョウ . l’atlas
要る .
いる . avoir besoin de (nouveau verbe)
英国図書館 .
エイゴトショカン . la British Library (la bibliothèque de Londres)
ガールフレンド . la petite amie, la petite copine (de l’anglais "girlfriend", syn : 彼女 . かのジョ)
ボーイフレンド . le petit ami, le petit copain (de l’anglais "boyfriend", syn : 彼氏 . かれシ)
初め .
はじめ . le début, le commencement, l’ouverture, l’origine
夕食 .
ユウショク . le dîner
Exercice 1