Theme - Translate the following sentences into Japanese:
Josh and Teddy watch Pixar shorts on YouTube.
........................................
Brothers Martin and Jeffrey buy their wholemeal bread from this bakery in Dunkeld.
........................................
Olly is a postman in the city of Oxford. Sean is a bartender in the city of Bristol. Gabe is a painter in the city of Birmingham.
........................................
Angus Soules writes the address of the Lisbon Zoological Garden in a notebook.
........................................
Me and my little brothers sell redwood trinkets in the park.
........................................
Jerry and Kylian’s three kites are still in the tree.
........................................
Once a week, every Monday: fruit salad.
Once a month, on the Wednesday of the first week: meat skewers.
Once a month, on the Tuesday of the fourth week: ratatouille.
........................................
........................................
........................................
Jake Conway searches the map for the way to the city of Glasgow.
........................................
Esperanza García plays the bongo every night in front of her house.
........................................
Thelma and Sarita head to Phuket by boat at four in the morning.
........................................
Wallace Anderson walks around the island of Hawaii every week between Tuesday evening and Thursday.
........................................
Version - Translate the following sentences into English:
獅子1頭、河馬二頭、縞馬3頭、麒麟4頭がマダガスカルに行く。
........................................
赤塚青子は22歳から萩市の郵便屋さんだ。 今週の日曜日、タイツとパンティーとブラジャーとミニスカートを洗濯機で洗う。 同僚の右田明彦は上の階の隣人。
........................................
今日は藤波真弓と清原愛乃がホテルの屋上テラスでピスタチオのアイスクリームを楽しむ。
........................................
加菜ちゃんはまだ洗面所の鏡の前にいるか。 すでに15分が。
........................................
妹の優菜ちゃんは今日で8歳だ。 もう一人の妹の綾華ちゃんがあと5ヶ月で12歳になる。
........................................
ミラノとナポリの距離はほぼ770kmだ。 ミラノは北にある。 ナポリは南にある。
........................................
高巻杏のコードネームは「パンサー」だ。 彼女のセレスティンのペルソナはカルメンとヘカテの融合だ。
........................................
アダム・スパロウとアリスター・オーランドはホノルルの楽器店で37本のウクレレを2,220ドルで買う。
........................................
私と妹達は毎週日曜日にカフェ「スピリットブリッジ」でパフェを食べる。
........................................
ハーモニカとケーナは管楽器だ。 ところで、ハーモニカはどこの国のもの?
........................................
一人の死神は一日平均三人を殺す。
だから、五人の死神は毎日平均何人を殺すのか。
五人の死神は週に平均15人を殺す。
さて、十人の死神は毎月平均何人を殺すのか。
少なくとも120人。
........................................
........................................
........................................
........................................
........................................
融合 .
ユウゴウ . the fusion
パフェ . the parfait (name of an ice cream, from French)
管楽器 .
ガンガッキ . the wind instrument
A little word on the verb 成る . なる. It can be translated as "to become, to grow (human, animal, plants)". But it also has other possible translations. For example, to designate the total sum of a calculation, we will use this verb. To define the age that a person or animal will have, we will also use this verb. Finally, do not forget that it is most often written in hiragana.
A little word on the verb 楽しむ . たのしむ. It can be translated as "have a good time, have fun, take pleasure". When we talk about food or drink, it can be translated as "to taste, to savor".
Exercice 1