Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :
La Jill compra dues ampolles de cola al supermercat al matí.
........................................
Wade Whipple porta 20 kg de cacau en pols a la cuina.
........................................
La motxilla de la Berenice és al llit de la seva germana gran Garance. Però on és la motxilla de la Daisy ?
........................................
Gustave Ménielle viu des de fa més de dos anys a Matsubara, a la prefectura d’Ōsaka.
........................................
Josh Ackerman i Andy Frost pelen cinquanta-set taronges amb les mans nues.
........................................
La Romy menja sovint tomàquets i carn de cavall.
........................................
La caixa de joguines d’en Rudger i l’Amanda encara és a l’àtic.
........................................
El gat de la meva àvia materna i el gos del meu avi patern sempre dormen junts.
........................................
<Jennifer Bonami es protegeix del sol amb un paraigua.
........................................
La deessa Atena i el seu germà gran Ares polien les seves espases.
........................................
En aquest maid cafe, una beguda costa 1500 iens. Dues begudes costen 2800 iens. Tres begudes costen 2550 iens.
........................................
Versió - Tradueix les següents oracions al català :
田宮大介とその友達の松井晴信は森でヘーゼルナッツを集める。 ちょうど午前4時45分だ。
........................................
ウォルターとウェンディは徒歩で魔女アガサの家へ向かう。 そこでは、兄と妹が紙で4,638羽の鳥と27匹の兎を作る。
........................................
勝幸君と順子ちゃんはラヴクラフトと伊藤潤二のファンなので、定期的にホラー小説を読む。
........................................
前橋絵里と玉宮風花は自転車で高崎竹春と妹の愛乃の家へ向かう。 その間、父親の士郎は庭で静かにグアバジュースを飲む。
........................................
山と冬の女神スカディは明日の夕方レーズンパン14個とバゲット6個を作るので、魔女ヒルダに小麦粉5kgとバター7枚とレーズン2kgを買う。
........................................
光宮万夢はパリに3年以上住む。
来週の火曜日に、彼は矢車菊と雛菊とコクリコを買う。
二月末にはカナダのモントリオールへ渡る。 2ヶ月間その街を訪れる。 それからトロントに行く。
........................................
........................................
........................................
コリーン・サンプターはデンマークのビルンという町に住む。
毎週日曜日、彼女は電動スクーターでスーパーマーケットに行く。
毎日7キロメートル走る。 スポーツの後、いつも郵便配達員のブリッタの家でお茶を飲む。
........................................
........................................
........................................
もちろん、カラオケは世界中にある。 フランスやドイツでも。 ノルウェーやフィンランドでも。 アイルランドやカナダでも。 絶対にどこにでもある。 どの都市でも。
........................................
岩戸泰司はルクセンブルク市のパン屋で働く。 午前3時に仕事を始まる。 午後7時に終わる。 日曜日だけが休みだ。
........................................
34歳のブライアンはスポーツ教師だ。 彼は一日平均6~7時間働く。 月曜日から金曜日まで。 彼の一日は午前7時に始まる。 午後5時に終わる。
........................................
本当にリンクとゼルダが霧の中の山の頂上にいるのか。
いえ、全然違うよ! チングルスと彼の兄弟達だ。
いや、いや、いや! それがドラゴンのヴァルーだ。
........................................
........................................
........................................
ココアパウダー . el cacau en pols (de l’anglès "cocoa powder")
ヘーゼルナッツ . l’avellana (de l’anglès "hazelnut")
Exercici 1