EXERCICI - BRYAN MANGIN

Exercici Ex45

Exercici 1

Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :

Heidi és historiadora al Museu Zoològic de Finlàndia. Viu sola en una casa amb el seu spitz finlandès Fritzi. (educat)
........................................

Mare, què és un vibràfon ?
........................................

Quin és el color dels ulls de Gintoki ? (faci la frase el més curta possible)
........................................

Les meves aficions són la lectura, les pel·lícules franceses en blanc i negre i els esports. Sobretot el ciclisme. I els teus ?
........................................
........................................
........................................

La meva veïna Daniella toca l’ocarina al matí de 8 a 10 h. Després, al vespre, torna a tocar l’ocarina de 20 a 22 h.
........................................

Això és perquè Delaney escolta més música electrònica cada dia que Daryl.
........................................

Com era d’esperar, l’Hermione encara es troba al pati de l’escola.
........................................

Hi ha un peluche de Totoro a la pel·lícula "Toy Story 3" de Pixar. (nova informació)
........................................

Jake Kaufman i Manami Matsumae són els compositors de la banda sonora del joc "Shovel Knight".
........................................

La segona estàtua de la dreta és la d’Hècate.
........................................

Cada divendres durant l’hora de dinar, el Sr. Hudak menja una amanida de fruites amb el senyor Wise el gerent del jardí.
........................................

Exercici 2

Versió - Tradueix les següents oracions al català :

この月曜日のバスシェルターの下には四人がいる。 二人の男の子と二人の女の子。 全員が学生服で。 ただし、今日は祝日だ。
........................................

あの像はあそこの公園の真ん中に何ですか。
........................................

私の机の上から最初の引き出しには何枚かの白紙がある。
........................................

来週の土曜日、私たちは衣料品店で靴下を10足買う。 そこでスカートも4枚買う。 全部で5,255円くらいだ。
........................................

家から波除稲荷大社まで徒歩3時間だ。
........................................

川の近くの森には鹿の群れがいる! 少なくとも50頭だ!
........................................

カルロ・ロレンツィーニの出身地はイタリアのフィレンツェ市です。 生年月日は1826年11月24日だ。
........................................

カルロ・ロレンツィーニはピノキオの生みの親です。 ペンネームはカルロ・コローディだ。
........................................

昭和君のキットは彼女の机の上にある。 妹の愛子ちゃんのは自分の机の引き出しの中にある。 右側の引き出し。 真琴君の消しゴムは居間のソファの下にある。
........................................

明日の夜から僕と妹のシルビアがクランチロールで『スパイファミリー』アニメ全編見る。 毎晩少なくとも一つのエピソード。
........................................

今夜、ポップコーンと映画の夜!
どんな映画を見るか。
ホラー映画。 ホラー映画の夜になります。 プログラムでは、「シャイニング」と「ドクター・スリープ」。
........................................
........................................
........................................

単語. Vocabulari

動物博物館 . ドウブツハクブツカン . el museu zoològic
生みの親 . うみのおや . el progenitor biològic / els pares biològics; el fundador, el creador / la fundadora, la creadora (també es pot escriure 産みの親)
ペンネーム . el pseudònim, el nom de ploma (de l’anglès "pen name")
M’agradaria donar una explicació de diverses paraules vistes al llarg de la temporada. Mirar abaix :
発明者 . ハツメイシャ . l’inventor / l’inventora
創始者 . ソウシシャ . el creador, el dissenyador, el fundador, l’iniciador / la creadora, la dissenyadora, la fundadora, la iniciadora
生みの親 . うみのおや . el progenitor biològic / els pares biològics; el fundador, el creador / la fundadora, la creadora (també es pot escriure 産みの親)
El primer, 発明者 . ハツメイシャ, s’utilitza per referir-se a un inventor o una inventora, una persona que crea un objecte amb un propòsit. Aquest objecte pot ser un premi que premia artistes, inventors, metges, actors i actrius... També pot ser un pal de dinamita o un medicament, sempre que aquest invent tingui una utilitat.
El segon, 創始者 . ソウシシャ, es pot utilitzar com a sinònim del primer però té un significat més ampli. També pot designar el fundador o el fundador d’una organització, una institució, un parc, un jardí, un zoo...
El tercer, 生みの親 . うみのおや, pot designar el(s) pare(s) biològic(s) (en sentit propi) o una persona que funda o crea una organització o una institució, i en aquest cas és sinònim del segon. També pot designar la persona que va fundar un moviment (artístic, literari, pictòric...) o, en sentit figurat, el "pare" o la "mare" d'un personatge de ficció. L'escriptor Carlo Lorenzini és el pare de Pinotxo, Osamu Tezuka és el pare d’Astro Boy per exemple.