Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :
La bufanda de la taula és d’Hamilton.
........................................
El jardí d’herbes és en algun lloc... De fet, allà. O potser baixant el turó darrere meu.
........................................
Una nena, un llop, un varà, un camaleó i un panda creuen el carrer.
........................................
Quan anirem al Museu de Saragossa? Demà o passat demà ?
Demà a les 8:30 h. El museu és a mitja hora caminant.
........................................
........................................
Quants amulets compraràs passat demà al santuari d’Hokkaido ?
........................................
Ei, Alicia, això és un cofre del tresor ?
........................................
Per descomptat, qualsevol tipus d’animal té ulls !
........................................
Què és un panda ?
Un panda és un ós originari dels boscos del sud-oest de la Xina.
........................................
........................................
De fet, la Bridget és la meva veïna durant més de dos anys. Bevem xocolata calenta de tant en tant a la terrassa de la casa.
........................................
El gat de la meva mare sempre dorm al terrat ?!
........................................
Els meus avis creixen un jardí de molsa al pati del darrere. També hi ha moltes flors i plantes. (entre d’altres)
Però els teus avis són herbolaris, oi ? (educat)
Sí, de fet. Per cert, jo també em convertiré en herborista.
........................................
........................................
........................................
Versió - Tradueix les següents oracions al català :
かぼちゃ5個、砂糖、バター、全粒粉、カシューナッツ、アーモンド、オートミール。 タイではわずか1520バーツだ。
........................................
俺の彼女の雪音は毎朝50kmを走る。 彼女は午前4時40分から5時頃に家を出る。彼女は午前8時頃に戻る。
........................................
ジェイはどこ?
外の裏庭に。 バナナスプリットを食べる。
まだ砂糖を!
祖母もそこにいる。 ロッキングチェアで寝る。
........................................
........................................
........................................
........................................
アラスカからペルーへの船旅はわずか二週間。
船の船長は誰。
タイロン・ターナー。 彼は30年以上船長を務める。 56歳、メキシコ出身。
........................................
........................................
........................................
フランスのニース市には75.72%の緑地がある。
我が国にはあんたたちの国よりたくさんの緑地がいるぞ。
日本全国には緑地が何パーセントあるか。
........................................
........................................
........................................
もうかぼちゃの季節?
はい、そうだ。
かぼちゃは買う?
はい、明日の朝。
........................................
........................................
........................................
........................................
朱夏ちゃんは姉の美恵子と布団で静かに眠る。
裏庭では弟の元気がすやすや眠る。
........................................
........................................
毎月何人の人がジブリ美術館を訪ねるか? 1000人? 1万人? 25万人くらいかな?
........................................
景太と恋太は祖父と一緒に宮城野区の仙台市にいる。 一緒に莢隠元、胡瓜、アスパラガス、トマト、オリーブ、林檎、梨、バナナなどを買う... つまり、果物と野菜だけだ。
........................................
須美ちゃんの指に二匹の天道虫が止まる。
........................................
大人の虎の平均体重は300キロまでだ。
大人のゴリラの平均体重はわずか200キロまでだ。
........................................
........................................
砂糖 .
サトウ . el sucre
緑地 .
リョクチ . l’espai verd
すやすや . dormir tranquil, dormir tranquil (adverbi sempre seguit del verb 眠る o 寝る)
Exercici 1