Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :
Aquest singapura cau del terrat !
このシンガプーラが屋根から落ちるよ!
Adriano Vélez planta tres tarongers prop de casa seva.
アドリアーノ・ベレスは家の近くに3本のオレンジの木を植える。
Scott Henson compra tres parells de calçotets i disset parells de mitjons per 234 dòlars.
スコット・ヘンソンは234ドルでブリーフ3足と靴下17足を買う。
Ah, Nathanael, el gat i el hàmster tornen a estar sota el meu escriptori.
ああ、ナタナエル、猫とハムスターがまた私の机の下にいる。
Com que Benito i Baldomero són a Granada, mengen gaspatxo gairebé cada matí.
ベニートとバルドメロはグラナダにいるので、ほぼ毎朝ガズパチョを食べる。
Els dos pares de Santiago són portuguesos.
サンティアゴの両親は二人ともポルトガル人だ。
Quin és el nom de l’alcalde de Minneapolis ? (educat)
ミネアポリス市長の名前は何ですか。
Pamplona i Saragossa també són ciutats espanyoles.
パンプローナとサラゴサもスペインの都市だ。
Kalispell, Butte, Missoula, Glendive i Polson són ciutats de l’estat de Montana.
カリスペル、ビュート、ミズーラ、グレンダイブ、ポルソンはモンタナ州の都市だ。
Jessy McLane i el seu marit Terry visitaran la ciutat de Filadèlfia durant setze dies.
ジェシー・マクレーンと夫のテリーは16日間フィラデルフィア市を訪れる。
La Cassandra menja gofres amb una forquilla i un ganivet.
カサンドラはフォークとナイフでワッフルを食べる。
Versió - Tradueix les següents oracions al català :
ビュート市とミズーラ市の住民は135,000人未満だ。 カリスペルブ市とグレンダイブ市にも。 ポルソン市の住民はさらに7,000人未満だ。
Hi ha menys de 135.000 habitants a les ciutats de Butte i Missoula. També a les ciutats de Kalispell i Glendive. Fins i tot hi ha menys de 7.000 habitants a la ciutat de Polson.
2023年にロサンゼルス市の住民は何人いるか? 400万人くらい? 800万? 750万?
Quants habitants tindrà la ciutat de Los Angeles el 2023 ? Unes 4.000.000 de persones ? 8.000.000 ? 7.500.000 ?
来週の水曜日に、浦島和彦が砂山ビーチへ行く。
El dimecres de la setmana vinent, Kazuhiko Urashima anirà a la platja de Sunayama.
この農園のメロンは11個で29万6109円。
Onze melons d’aquesta granja costen 296.109 iens.
花澤香菜と彼氏の牧原一樹はオークランド市内のカフェでスプーンでライスプディングを食べる。
Kana Hanazawa i el seu xicot Kazuki Makihara mengen arròs amb llet en una cafeteria d’Oakland.
ソニアはアップルパイを手で食べる。 隣では、ガールフレンドのマヤがMP3プレーヤーで静かに音楽を聴く。
La Sonia es menja un pastís de poma amb les mans. Al seu costat, la seva xicota Maya escolta música tranquil·lament amb el seu reproductor de mp3.
二匹の子犬は向日葵畑でぐっすり眠る。
Dos cadells dormen tranquils en un camp de gira-sols.
ん? バスルームの窓の下には椅子がある。 どうしてこの椅子がそこにあるのか。
Hmm ? Hi ha una cadira sota la finestra del bany. Per què hi ha aquesta cadira ?
桃山美樹と天野夏美はバスシェルターの下で静かに豆乳を飲む。
Miki Momoyama i Natsumi Amano beuen llet de soja tranquil·lament sota la marquesina de l’autobús.
河津賢治は長野市のフランス料理店でポワール・ベル・エレーヌを食べる。
Kenji Kawazu menja una pera Belle-Hélène en un restaurant francès de la ciutat de Nagano.
砂嵐が漁村へ進むよ。
La tempesta de sorra es dirigeix cap al poble de pescadors !
市内 .
シナイ . dins la ciutat
MP3プレーヤー . el reproductor de MP3
漁村 .
ギョソン . el poble de pescadors
Exercici 1