Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :
Quin és el nom de l’esposa de Martin Luther King? (educat)
Coretta Scott King.
マーティンルーサーキングの妻の名前は何ですか。
コレッタ・スコット・キング。
Eizou i Genji són a la cuina amb els seus avis. Al centre de la taula hi ha un ram de crocosmies, gladiols i liles.
栄三と源二は祖父母と一緒に台所にいる。 テーブルの中央にはクロコスミア、グラジオラス、ライラックの花束がある。
Avui, jo i la meva germana bessona Esmina fem pa només amb farina, aigua i llevat. També hi afegirem llavors de gira-sol i panses.
今日、私と双子の妹のエスミナは小麦粉と水とイーストだけでパンを作る。 向日葵の種とレーズンも加える。
El viatge en vaixell a Lisboa des de Kirkwall durarà tres dies.
カークウォールからリスボンへの船旅は三日間掛かる。
Els dos pares de Sentarou són japonesos.
千太郎の両親はどちらも日本人だ。 / 千太郎の両親は二人とも日本人だ。
El barret de palla del professor Moonstone és en algun lloc de l’aula, però on ? (educat)
ムーンストーン先生の麦わら帽子は教室のどこかにありますが、どこですか?
Quina és la capital de Polònia? Varsòvia o Kíev ?
Això és Varsòvia. Kíev és la capital d’Ucraïna.
I de quin país és Wellington la capital ?
Wellington és la capital de Nova Zelanda.
ポーランドの首都は? ワルシャワかキエフか?
ワルシャワだ。 キエフはウクライナの首都だ。
そして、ウェリントンはどの国の首都か?
ウェリントンはニュージーランドの首都だ。
Quants dies festius hi ha al Canadà ?
カナダの祝日は何日あるか?
Bé, aquesta tarda menjaré una amanida caprese i una panna cotta.
【じゃあ・さて】、今日の午後はインサラータ・カプレーゼとパンナ・コッタを食べる。
Els francesos sempre porten boina ?
No. És un clixé.
フランス人はいつもベレー帽を被るか?
いいえ。 それは決まり文句だ。
Com es diu l’alcalde de la ciutat portuària de Saint-Malo a França ? (educat)
フランスの港湾都市サン・マロの市長の名前は何ですか?
Versió - Tradueix les següents oracions al català :
桃華ちゃん、今夜一緒にディスコに行くの? 直樹と大河丸もそこにいる。 『ブラック・ラビト』に行く。
Momoka, aniràs a fer una festa amb mi aquesta nit? Naoki i Taigamaru també hi seran. Anirem al "Black Rabbit".
この洋服店では、Tシャツ3枚で2200円です。 パンツ4本で7600円。 靴下20足で11,000円。 ベレー帽は345円。 キャップ5個は1500円。 ベルト3本で3100円です。 合計で25,745円です。
En aquesta botiga de roba occidental, tres samarretes costen 2200 iens. Quatre pantalons costen 7600 iens. Vint parells de mitjons costen 11.000 iens. Una boina costa 345 iens. Cinc tapes costen 1500 iens. Tres cinturons costen 3100 iens. Això són 25.745 iens en total.
マルセイユ、ストラスブール、ボルドー、リヨン、リール、モンペリエ、トゥールーズ、ディジョン、レンヌ、グルノーブル、ナンシー、カーン、ルーアン、トゥーロン、アミアン、ブレスト、メス、ブザンソン、ペルピニャン、パリは、フランスの20の都市です。
Marsella, Estrasburg, Bordeus, Lió, Lille, Montpeller, Tolosa, Dijon, Rennes, Grenoble, Nancy, Caen, Rouen, Toulon, Amiens, Brest, Metz, Besançon, Perpinyà i París són vint ciutats de França.
カロリナ・ケーニヒは、二匹の犬のスコッティとサーシャと一緒にグルノーブル市に住む。 どちらもダルメシアンだ。
ところで、グルノーブルの街はどこ?
フランスでは、パリから南東に480キロ以上に。
Karolina Koenig viu a la ciutat de Grenoble amb els seus dos gossos Scotty i Sasha. Tots dos són dalmates.
Per cert, on és la ciutat de Grenoble ?
A França, a més de 480 quilòmetres al sud-est de París.
僕の名前はジョシュア・トムソンです。 私の祖父母は1950~60年代から日本に住む。 イングランド、ニュージーランド、オーストラリア原産です。
Em dic Joshua Thomson. Els meus avis [viuen / resideixen] al Japó des dels anys 50-60. Són originàries d’Anglaterra, Nova Zelanda i Austràlia.
モンペリエからストラスブールまで(は)車で約838km。 一方、モンペリエからマルセイユまで(は)車でわずか169kmです。 この旅行には1時間50分掛かります。
La distància entre Montpeller i Estrasburg amb cotxe és d’aproximadament 838 quilòmetres. D’altra banda, la distància entre Montpeller i Marsella en cotxe és de només 169 quilòmetres. Aquest viatge dura 1h50.
アメリカ合衆国のどの州にシアトル市がありますか? ワシントン州ですか、それともウィスコンシン州ですか?
ワシントン州とも。
この都市の愛称は何ですか?
エメラルドシティ。
オハイオ州にはいくつの都市がありますか?
今日まで、この州には1,277の都市があります。
アメリカ合衆国のどの州にサンフランシスコ市がありますか? カリフォルニア州ですか、それともノースカロライナ州ですか?
カリフォルニア州とも。 おい...地理の本はありますか?
A quin estat dels Estats Units es troba la ciutat de Seattle? A l’estat de Washington o a l’estat de Wisconsin ?
A l’estat de Washington, és clar.
Quin és el sobrenom d’aquest poble ?
La ciutat maragda.
Quantes ciutats hi ha a l’estat d’Ohio ?
A dia d’avui, hi ha 1.277 ciutats en aquest estat.
A quin estat dels Estats Units es troba la ciutat de San Francisco ? A l’estat de Califòrnia o a l’estat de Carolina del Nord ?
A l’estat de Califòrnia, és clar. Digues... tens un llibre de geografia ?
明日の朝、野崎先生が運動靴を買う。 靴下も4足買う。
El/La professor/a Nozaki comprarà calçat esportiu demà al matí. També comprarà quatre parells de mitjons.
猫は肉食ですか、魚食ですか、それとも草食ですか?
Els gats són carnívors, piscívors o herbívors?
カレーはフランス北部の港湾都市です。
港町カーンは、パリから西に約240キロの場所にあります。
タラゴナはスペインの港町です。 バルセロナからわずか98kmです。
バンクーバー市はカナダの最西端にあります。 一方、ケベック市は最東端にあります。
Calais és una ciutat portuària del nord de França.
La ciutat portuària de Caen es troba a uns 240 quilòmetres a l’oest de París.
Tarragona és una ciutat portuària d’Espanya. Es troba a només 98 km de Barcelona.
La ciutat de Vancouver es troba a l’extrem oest del Canadà. D’altra banda, la ciutat de Quebec es troba a l’extrem est.
このフランスの帆船は1時間後でダンケルク港にある。
Aquest veler francès estarà al port de Dunkerque d’aquí a una hora.
イースト . el llevat (de l’anglès "yeast")
ベレー帽 .
ベレーボウ . la boina
地理 .
チリ . la geografia
魚食 .
ギョショク . piscívor/a
港湾都市 .
コウワントシ . la ciutat portuària (sinò : 港町 . みなとまち)
港町 .
みなとまち . la ciutat portuària (sinò : 港湾都市 . コウワントシ)
Exercici 1