Hoje, neste curso de vocabulário, vamos ver juntos o número dos dias. Garanto-lhe imediatamente, não há nada complicado, é até muito simples. Mas antes de chegarmos ao cerne da questão, vamos fazer algumas comparações rápidas com outros idiomas.
Em português, para dizer o número dos dias, simplesmente dizemos o número correspondente. Se estivermos em 15 de janeiro, diremos simplesmente : « estamos no dia 15 de janeiro ». Se for 2 de fevereiro, diremos simplesmente : « estamos no dia 2 de fevereiro ». Pequena exceção, se formos o primeiro de março, diremos : « nós somos o primeiro Março ». E assim é para todos os primeiros meses do ano.
Em inglês, simplesmente adicionamos o « th » na frente do número do dia.
E em japonês, como fazemos? Bem, vamos ver isso imediatamente. Nós vamos levar um mês inteiro de 31 dias; de qualquer forma, não irá mais longe, pegamos o kanji do « dia » como final. Lhe dou a você aqui com sua pronúncia puramente japonesa e sino-japonesa :
日 .
ひ .
ニチ, ジツ
De resto, escreveremos em kanji o número dos dias de 1 a 31.
O 1 . 一日
O 2 . 二日
O 3 . 三日
O 4 . 四日
O 5 . 五日
O 6 . 六日
O 7 . 七日
O 8 . 八日
O 9 . 九日
O 10 . 十日
O 11 . 十一日
O 12 . 十二日
O 13 . 十三日
O 14 . 十四日
O 15 . 十五日
O 16 . 十六日
O 17 . 十七日
O 18 . 十八日
O 19 . 十九日
O 20 . 二十日
O 21 . 二十一日
O 22 . 二十二日
O 23 . 二十三日
O 24 . 二十四日
O 25 . 二十五日
O 26 . 二十六日
O 27 . 二十七日
O 28 . 二十八日
O 29 . 二十九日
O 30 . 三十日
O 31 . 三十一日
Agora vamos ver as pronúncias.
Do primeiro ao dia 10 do mês, o número dos dias tem uma pronúncia bastante particular. Na verdade, eles têm uma pronúncia puramente japonesa. Não há motivo específico, é assim que funciona durante os primeiros dez dias do mês. Vamos ver como fica.
O 1 . 一日 . ついたち
O 2 . 二日 . ふつか
O 3 . 三日 . みっか
O 4 . 四日 . よっか
O 5 . 五日 . いつか
O 6 . 六日 . むいか
O 7 . 七日 . なのか
O 8 . 八日 . ようか
O 9 . 九日 . ここのか
O 10 . 十日 . とおか
Tudo certo! Estas são pronúncias especiais. Pra memorizar. Truque mnemônico : do número 2 ao número 10, o nome sempre termina com か.
Agora vamos ver como os números de 11 a 31 são pronunciados.
Agora vamos ver como os números de 11 a 31 são pronunciados. De 11 a 31, teremos uma pronúncia chinês-japonesa, exatamente como você aprendeu até agora, com algumas pequenas exceções para 14, 20 e 24. Essas três exceções, eu as coloco em vermelho.
O 11 . 十一日 . ジュウイチニチ
O 12 . 十二日 . ジュウニニチ
O 13 . 十三日 . ジュウサンニチ
O 14 . 十四日 . ジュウよっか
O 15 . 十五日 . ジュウゴニチ
O 16 . 十六日 . ジュウロクニチ
O 17 . 十七日 . ジュウシチニチ
O 18 . 十八日 . ジュウハチニチ
O 19 . 十九日 . ジュウキュウニチ
O 20 . 二十日 . はつか
O 21 . 二十一日 . ニジュウイチニチ
O 22 . 二十二日 . ニジュウニニチ
O 23 . 二十三日 . ニジュウサンニチ
O 24 . 二十四日 . ニジュウよっか
O 25 . 二十五日 . ニジュウゴニチ
O 26 . 二十六日 . ニジュウロクニチ
O 27 . 二十七日 . ニジュウシチニチ
O 28 . 二十八日 . ニジュウハチニチ
O 29 . 二十九日 . ニジュウキュウニチ
O 30 . 三十日 . サンジュウニチ
O 31 . 三十一日 . サンジュウイチニチ
Nos dias 14 e 24, você deve ter notado que temos pronúncias bastante particulares, uma mistura entre pronúncia chinesa-japonesa e puramente japonesa. Lembre-se, expliquei a você que existe uma superstição extremamente forte no número quatro no Japão, tanto que essa superstição influenciou a pronúncia nos dias 14 e 24 de cada mês.
O dia 20 também possui uma pronúncia especial, はつか, para memorizar, e o dia 30, que é pronunciado サンジュウイチニチ, pode ser pronunciado possivelmente みそか, embora essa pronúncia não seja usada hoje.
Você entendeu que os dias em japonês contêm muitas peculiaridades, enquanto, até agora, vimos que o japonês era uma língua que obedecia a regras muito rígidas, ao contrário da língua portuguesa, onde temos muitas irregularidades. Além disso, você deve ter notado que as pronúncias puramente japonesas dos dias são muito diferentes das pronúncias puramente japonesas dos números, o que não facilita as coisas.
Realmente não existem métodos mnemônicos para lembrar os dias, a única solução é realmente repeti-los oralmente e por escrito até que sejam impressos em sua mente, especialmente nos dias 1 a 10, 14, 20 e 24. É muito importante conhecê-los. Sem isso, você não poderá marcar um encontro com um japonês ou uma japonesa se, infelizmente, a data cair no dia 7 do mês, por exemplo. Ele também não poderá dizer a data em japonês e, como estamos falando sobre isso, o curso sobre o assunto virá muito em breve.
Antes de deixar você, devo esclarecer que, até agora, muitos japoneses dizem 14 e 24 ジュウよんニチ e ニジュウよんニチ. No entanto, saiba que essas não são as palavras básicas, elas não são as palavras oficiais; portanto, aprenda o que eu disse anteriormente :
O 14 .
十四日 .
ジュウよっか
O 24 .
二十四日 .
ニジュウよっか
Esteja ciente de que pode acontecer que os japoneses digam o 14, ジュウよんニチ e o 24, ニジュウよんニチ. Pode acontecer.
Introdução