Al Japó, els apartaments i cases convencionals, així com els allotjaments sencers reservats per al lloguer, solen estar equipats amb una rentadora. Arribada al mateix temps que la televisió i altres electrodomèstics, la rentadora elèctrica es va convertir ràpidament en un element essencial de la vida quotidiana. Entre les marques japoneses que han contribuït a la fabricació i localització al Japó d’aquestes rentadores i altres electrodomèstics, podem citar Toshiba, Mitsubishi (ara retirada del sector), Sanyo, Denso i Hitachi. Amb el desenvolupament de les línies de muntatge, la millora del rendiment va comportar una baixada del cost de producció, la rentadora elèctrica es va fer ràpidament més accessible econòmicament, a partir dels anys 50. També van sorgir les empreses de bugaderia que funcionaven amb monedes.
En aquesta lliçó de vocabulari, parlo de l’habitació de la casa que es dedica exclusivament a rentar la roba. Després de trencar-me el cervell per trobar les paraules més comunes del lèxic, finalment vaig aconseguir trobar vint-i-sis paraules de vocabulari. Just el que necessitis per preparar aquesta petita lliçó per a tu i que lògicament segueix l’anterior. I tranquil, les paraules que et dono no contenen cap kanji nou. Bé, n’hi ha un que és nou, però ja està.
Et dono a continuació els dos kanji més freqüents de la llista amb, per a cadascun, la pronunciació purament japonesa i la pronunciació sino-japonesa:
洗 . あらい . セン
濯 . タク (sense pronunciació sino-japonesa)
Amb tot això dit, comencem.
洗濯 .
センタク
. la bugaderia
洗濯室 .
センタクシツ
. el safareig, la bugaderia
ランドリー室 .
ランドリーシツ
. el safareig, la bugaderia
ランドリールーム
. el safareig, la bugaderia (de l’anglès "laundry room")
洗濯物 .
センタクもの
. la bugaderia, la roba per rentar
洗濯物籠 .
センタクブツかご
. el cistell de la roba
ランドリーバスケット
. el cistell de la roba (de l’anglès "laundry basket")
洗濯物のバスケット .
センタクもののバスケット
. el cistell de la roba
洗濯ネット .
センタクネット
. la xarxa de bugaderia, la xarxa per a safareig
洗濯粉 .
センタクこ
. el pols de roba
洗濯パッケージ .
センタクパッケージ
. el paquet de bugaderia
ランドリーパッケージ
. el paquet de bugaderia (de l’anglès "laundry package")
洗濯機 .
センタッキ
. la rentadora
洗濯槽 .
センタクソウ
. el tambor de rentadora
洗濯機のドラム .
センタッキのドラム
. el tambor de rentadora
洗濯挟み .
センタクばさみ
. la pinça de roba, la pinça per a la roba
物干し .
ものほし
. el cordó de roba, l’assecador de roba
物干しラック .
ものほしラック
. el cordó de roba, l’assecador de roba
物干しロープ .
ものほしロープ
. el cordó de roba
日干し .
ひぼし
. l’assecat al sol
天日干し .
テンぴぼし
. l’assecat al sol
風干し .
かざぼし
. l’assecat per ventilació
洗濯屋 .
センタクや
. la botiga de bugaderia
ランドリーショップ .
. la botiga de bugaderia (de l’anglès "laundry shop")
ランドリーストア
. la botiga de bugaderia (de l’anglès "laundry store")
Bé, no hi ha gaire a dir sobre aquesta llista de vocabulari. Només recordi que la paraula ランドリーバスケット per designar "la cistella de la roba" s’utilitza més que el seu sinònim 洗濯物のバスケット. Llavors, l’última paraula 洗濯屋 designa la botiga on pots deixar la roba i rentar-la. Idem per a les paraules ランドリーショップ i ランドリーストア.
Encara hem vist moltes lliçons de vocabulari fins ara, oi? "els mitjans de transport", "les habitacions de la casa", "l’interior del dormitori", "el bany" i ara "el safareig", a més de tots els altres cursos que hem vist abans. Tens prou per fer moltes frases al·lucinants i mantenir converses senzilles de la vida quotidiana, que ja està molt bé i si hi arribes et felicito. Si has seguit el meu consell, si l’has aplicat diligentment fins avui, hauràs de sentir el progrés que has fet des que vas començar. En tot cas, ho espero de tot cor.
Com sempre, et diré una vegada i una altra que segueixis pressionant, que no et deixis anar perquè aquest és el preu que aconseguiràs. Com és habitual, et diré una i altra vegada que continues amb els teves esforços, que no et deixa anar perquè aquest és el preu al qual tindràs èxit. No hi ha cap bala de plata.
Introducció