CORREÇÃO - BRYAN MANGIN

Correção Ex25

Exercício 1

Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :

O próprio Senhor Daigo colhe yuzus do limoeiro da aldeia.
大吾殿は村のレモンの木から自分で柚子を選ぶ。

A macieira está lá em cima, Sr. Wakabayashi.
【林檎・リンゴ】の木は丘の上にあります、若林さん。

A senhora Kitano trabalha em um konbini das 5h30 às 15h.
北野さんは午前5時30分から午後3時までコンビニで働く。

『GUNNM』 é um mangá de Yukito Kishiro.
『GUNNM』は木城ゆきとの漫画です。

Esta é a sua bolsa, professor ?
先生の鞄ですか。

Em breve faremos um churrasco na praia. Você vem com a gente, Eliza ?
間もなくビーチで【バーベキュー・BBQ】をする。 エリザ、一緒に来るか?

O Sr. Presidente ficará em nosso hotel até quinta-feira !
大統領閣下は木曜日までわたくしどものホテルに泊まります!

Eu me pergunto se o chapéu de Yûzô ainda está embaixo do caminhão do padeiro. (mulher)
雄三の帽子はまだパン屋さんのトラックの下にあるのかしら。

Eu me pergunto se a cadeira de balanço da vovó (afetuoso) ainda está no porão do Sr. Yamamoto.
お祖母ちゃんのロッキングチェアはまだ山本さんの地下室にあるのかな。

O Rei Arthur procura um atlas no sótão do castelo.
アーサー王は城の屋根裏で地図帳を探す。

Olá princesa ! Você precisa de algo ?
お姫様、おはようございます! 何か要りますか。

Eu sou o diretor da Biblioteca Britânica em Londres. (formal)
私はロンドンの英国図書館の館長です。

Elsa, a Rainha da Neve, é uma personagem do Disney Studio.
雪の女王エルザはディズニースタジオのキャラクターだ。

Onde está a coleção de dominós do príncipe Hans ?
ハンス王子のドミノコレクションはどこにありますか?

Onde Shaun o dentista comerá salada de frutas ?
歯医者のショーンは何処でフルーツサラダを食べるか。

Exercício 2

Versão - Traduza as seguintes frases para o português :

俺のガールフレンドはバルコニーのビキニでパイナップルジュースを啜る。
Minha namorada está tomando suco de abacaxi de biquíni na varanda.

妹のボーイフレンドも隣の王国の伝説の英雄。
O namorado da minha irmã também é o herói da lenda do reino vizinho.

川森さんの箱にはスイカがいくつあるか。
Quantas melancias estão na caixa de Kawamori ?

黒崎さんと青沼さんは年初から一緒にいる。
Kurosaki e Aonuma estão juntos desde o início do ano.

ところで獠君、今日も一緒に食べる?
A propósito meu pequeno Ryo, hoje comemos juntos também ?

かぐや姫、お部屋にいますか? もうすぐ夕食の時間です。
Princesa Kaguya, você está no seu quarto? Está quase na hora do jantar.

正和君と愛子ちゃんの猫はまだ私たちの車の下にいるのかな。
Eu me pergunto se o gato de Masakazu e Aiko ainda está embaixo do nosso carro.

博士、なぜ村の周りにこんなに沢山のポケモンがあるのですか。
Professor, por que há tantos Pokémon ao redor da vila ?

私の千秋ちゃんは今日学校に行くか?
Minha pequena Chiaki vai para a escola hoje ?

校庭に小林さんのスポーツカーだよ。
É o carro esportivo de Kobayashi no pátio da escola !

今日はワトソン博士がフィンランドで天童家に会うです。 でも今のところ、トトロと宮崎先生のレストランでラーメンを一杯食べます。
O doutor Watson vai conhecer a família Tendou hoje. Mas, por enquanto, ele está comendo uma tigela de ramen no restaurante de Totoro e Miyazaki.

歴史博物館の館長はどこですか?
Onde está o diretor do museu de História ?

京子ちゃん、どこに行くの?
Minha pequena Kyouko, aonde você vai ?

エレオノーレ女王は城のリビングルームで娘を待つ。
A rainha Eleanor espera sua filha no salão do castelo.

秋和先輩の楽譜とメトロノームを探す。
Eu procuro o livro de partituras e metrônomo de Akikazu.

単語. Vocabulário

. かばん . a bolsa, a pasta
大統領 . ダイトウリョウ . o/a Presidente (título não honorário)
閣下 . カッカ . Sua excelência / Senhor/a (título honorário)
泊まる . とまる . passar a noite, residir, ficar; estar no banco dos réus (novo verbo)
ロッキングチェア . a cadeira de balanço (do inglês "rocking chair")
地図帳 . チズチョウ . o atlas
要る . いる . necesitar (novo verbo)
英国図書館 . エイゴトショカン . a Biblioteca Britânica (a biblioteca de Londres)
ガールフレンド . a namorada (do inglês "girlfriend", sinô : 彼女 . かのジョ)
ボーイフレンド . o namorado (do inglês "boyfriend", sinô : 彼氏 . かれ)
初め . はじめ . o começo, a abertura, a origem
夕食 . ユウショク . a janta

Nota : no segundo exercício, a ausência de contexto em certas frases, em particular na terceira, quarta e décima frase, dá origem a várias variações possíveis. Por exemplo, na décima frase, dependendo do contexto e da pessoa que diz a frase, poderíamos ter traduzido como "Senhor Kobayashi" ou "Kobayashi". Como não sabemos o status do falante em relação ao chamado Kobayashi, as duas possibilidades são válidas.