Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :
No final da tarde, bebemos suco de laranja em frente ao konbini com nossos filhos. (formal)
午後のこの終わりに、私達は子供たちと一緒にコンビニの前でオレンジジュースを飲む。
Desde quando Yûzô e os outros vão ao festival de Hamamatsu ? (formal)
雄三達はいつまで浜松祭りに行く?
Na segunda-feira da próxima semana, você irá de Paris a Marselha de scooter elétrico. (o locutor é de nível igual ou inferior ao do interlocutor)
来週の月曜日君達はパリからマルセイユまで電動スクーターで行く。
Eles também são caçadores espaciais ? (traduzir algo extremo)
彼【等・達】はスペースハンターでもある。
(temos a partícula de ênfase でも que é traduzida aqui como algo extremo.)
Sejamos franceses ou japoneses, lemos quadrinhos japoneses e franceses. (homens / adolescentes, pretensiosos)
フランス人か日本人か俺等は日本語とフランス語の漫画を読む。
Link e os outros entram na primeira masmorra na Ilha Koholint. (formal)
リンク達がコホリント島の最初のダンジョンに入る。
Vamos comprar lenços e meias entre os da loja de roupas !
私達は衣料品店のスカ-フと靴下の中でどれかを買うよ。
(Com どれか, indico compraremos algumas ainda indeterminadas entre as da loja de roupas.)
Eu me pergunto se eles vão ao Castelo de Osaka amanhã de manhã. (homens / adolescentes, pretensiosos)
明日の朝彼等は大阪城に行くのかしら。
Vendemos nosso sintetizador e piano em uma loja de música em Chiba. (meninos, marca de modéstia)
僕達は僕達のシンセサイザーとピアノが千葉のミュージックストアで売る。
Matsuba e eu estaremos na próxima cidade amanhã de manhã com certeza.
松葉と私は明日の朝こそ次の村にいる。
Nossos chapéus de palha estão lá fora, mas onde ?
私達の麦わら帽子はどこかにあるが、どこにあるか。
Versão - Traduza as seguintes frases para o português :
私達は雨の真っ中にいる。
Estamos na chuva.
何故あいつを殴るか。俺たちの友達だよ。
Por que você está batendo nele ? Ele é nosso amigo !
詰まり、僕等は2人ともあんたの友達だよ。
Em suma, nós dois somos seus amigos.
てめえらの目的は何だ? 金か、僕の弁当?
O que vocês querem ? Dinheiro, meu bentō ?
この日本食レストランは私たちのだ。 そして、(私たちは)料理人だ。
Esse restaurante de soba é nosso. E nós somos os cozinheiros.
この奴等はトラブルを探すんだ?
Esses caras procuram briga ou o quê ?
(A entonação ascendente no final da frase é suficiente para indicar uma forma interrogativa, não é necessária か !
今私達の孫は料理の仕方を知るので、今夜の食事を作る。
Como nossos netos sabem cozinhar agora, eles cozinharão a refeição desta noite.
僕らはあちこちでいくつかの家を盗む。
Roubamos algumas casas aqui e ali.
ケイトリンとムリエルはよくこの万屋で沢山の本や地図を探す。
Caitlyn e Muriel procuram frequentemente muitos livros, mapas e muito mais nesta loja geral.
マデリーンとエリーは玩具箱の中から二つの盾、二つのヘルメット、二つの剣を探す。
Madeline e Ellie procuram dois escudos, dois capacetes e duas espadas na caixa de brinquedos.
私の犬の名前は「ベルリオーズ」だ。
O nome do meu cachorro é "Berlioz".
マルセイユ . Marselha (do francês "Marseille")
スペースハンター . o/a caçador/a do espaço (do inglês "Space Hunter")
大阪城 .
オウサカジョウ . o castelo de Osaka
入る .
いる . entrar (novo verbo)
衣料品店 .
イリョウヒンテン . a loja de roupas
目的 .
モクテキ . o objetivo, a meta
蕎麦屋 / そば屋 .
そばや . o restaurante de soba
料理人 .
リョウリニン . o cozinheiro, a cozinheira
食事 .
ショクジ . a comida
あちこち . aqui e lá
いくつか . alguns/as, muito/a
盗む .
ぬすむ . roubar (novo verbo)
万屋 .
よろずや . a loja geral, o armazém geral
地図 .
チズ . a mapa
玩具箱 .
おもちゃばこ . a caixa de brinquedos
Exercício 1