Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :
Mario também caminha na (superfície da) Lua.
マリオも月面を歩く。
Ryuuji também compra frutas e vegetais.
竜司も果物と野菜を買う。
Na Inglaterra também os macacos jogam cascas de banana nas pessoas.
イングランドでも猿がバナナの皮を人々に投げる。
Na África, os hipopótamos comem batatas e também mangas, entre outros.
アフリカでは河馬がポテトやマンゴーも食べる。
As girafas e zebras também vêm do rio sul.
キリンとシマウマは南の川からも来る。
Wakamatsu também retorna à loja de conveniência às 15H30.
若松は午後3時半にもコンビニに戻る。
Kenzo e Lucy também irão para a pista de boliche amanhã à noite às 18H30.
健三とルーシーも明日の午後6時30分にボウリングスタジアムに行く。
A raposa, o leopardo e o leão são todos animais carnívoros.
狐も豹も獅子も肉食動物だ。
Tanto a girafa quanto a zebra são animais herbívoros.
キリンも縞馬も草食動物だ。
Na China, os pandas vermelhos também vendem melões e figos aos aldeões.
中国ではレッサーパンダが村人にも西瓜と無花果を売る。
Também no Japão, os pandas também vendem leite de soja e chocolate quente para crianças nas estações de trem.
日本でもパンダも駅で子供にも豆乳とホットチョコレートを売る。
Dorian também bebe suco de cereja no terraço da cobertura do hotel IBIS em Chiba.
ドリアンも千葉のIBISホテルの屋上でチェリージュースを啜る。
Angela e Naomi trabalham numa fazenda de melão todos os anos entre janeiro e março.
アンジェラもナオミも毎年1月から3月までメロン農園で働く。
Natsuhiko e Akihiko vão à quadra de tênis da escola de vez em quando.
夏彦も明彦も時々高校のテニスコートに来る。
Versão - Traduza as seguintes frases para o português :
ルイスは漫画も描く。
Luis desenha mangás também.
明子は梨やアプリコットも食べる。
Akiko também come peras e damascos.
ボビーも仏堂山に羊の乳を食べる。
Bobby também bebe leite de cabra no templo budista.
月の住民は地球人も守る。
Os habitantes da Lua também protegem os terráqueos.
来週の日曜日と月曜日も祝日だ。
Domingos e segunda-feira da próxima semana também são feriados.
象は今日も葉や果物や根やバオバブの木も食べる。
Os elefantes ainda comem (também) folhas de baobá, frutas, raízes e até madeira na atualidade.
京都にもスタジアムやベロドロームがある。
Também em Kyoto existem estádios e velódromos, entre outros.
私と妹は札幌の市営プールにも行く。
Minha irmã caçula e eu até vamos à piscina municipal de Sapporo.
かぐや姫はニュージーランドの動物園の虎にも柚子とレモンを贈る。
A princesa Kaguya também dá yuzus e limões para tigres no zoológico da Nova Zelândia.
私も毎日ホテルから弁当屋までタクシーで行く。
Eu também vou de táxi do hotel até a loja bentou todos os dias.
日光の森林公園でも柴犬と狸が毎晩夕日を眺める。
No parque florestal de Nikko também, shibas e tanukis assistem ao pôr do sol todas as noites.
美帆も明子も私も毎日お茶を飲む。
Miho, Akiko e eu bebemos chá todos os dias.
私も午前8時15分に祖母の日本庭園の花に水を上げる。
Eu também rego as flores no jardim japonês da vovó pela manhã, às 8H15 da manhã.
冴も階段の上の竜司の部屋にいる。
Sae também está no quarto de Ryuji no topo das escadas.
月面 .
ゲツメン . a superfície da Lua
バナナの皮 .
バナナのかわ . a casca de banana
村人 .
むらびと . o aldeão
レッサーパンダ . o panda vermelho (do inglês "lesser panda")
啜る .
すする . saborear (novo verbo)
描く .
えがく . desenhar, pintar, descrever (novo verbo)
地球人 .
チキュウジン . o terrestre
守る .
まもる . proteger (novo verbo)
バオバブの木 .
バオバブのき . a madeira de baobá (aqui, o kanji 木 é traduzido como "a madeira" no sentido de "material")
弁当屋 .
ベントウや . a loja de bentō
眺める .
ながめる . contemplar, admirar, olhar (novo verbo)
夕日 .
ゆうひ . o pôr do sol, o sol poente
Existem muitas palavras para dizer "o sol poente" em japonês. Coloquei o mais conhecido.
Existem duas palavras sinônimas para "habitante" e "residente" em japonês : 住民 . ジュウミン e 住人 . ジュウニン.
Exercício 1