Tema - Traduci in giapponese le seguenti frasi, scegliendo i pronomi personali appropriati tra i seguenti : 内/家 ・ お前 ・ あっし ・ 儂 ・ 彼 ・ あたくし ・ 俺 ・ わたくし ・ 君 ・ 汝 ・ てめえ ・ 己.
Qui inizia l’avventura. Io (virile) andrò in cima alla Torre degli Dei.
ここから冒険が始まる。 わたくしは神々の塔の頂上に行く。
Sebbene (formale) abbia ancora dodici anni, è già uno studente delle superiori !
彼はまだ12歳なのに、もう高校生だよ。
Papà, mamma, ciao. Io (versione formale, femminile) ritorno oggi sulla Luna.
お父さん、お母さん、さようなら。 あたくしは今日月に戻る。
La luce degli dei (arcaica) ti proteggerà di sicuro, ma solo in cima alla Torre degli Dei !
神々の光は必ず汝を守るが、神々の塔の頂上だけだよ。
Dove andrai (rilassato) domani ?
明日お前はどこに行くか。
Maria ed io (informale, donna anziana) venderemo il nostro riso in città.
マリアとあっしは町でご飯を売る。
Io (formale, vecchio, senior) aspetterò Link sul sentiero dietro la casa di Delfin e Oriana.
儂はデルフィンとオリアナの家の裏の道でリンクを待つ。
Io (virile) guardo anime quasi cinquanta volte a settimana, e allora ?
俺はアニメを1週間にほぼ50回見る、だから何?
Io (arcaico, umile "io") sono solo lo storico del re di Hyrule.
己はハイラル王の歴史家だけだ。
Risveglierai davvero (amorevole, affettuosa) la Principessa Zelda da solo ?
王女ゼルダは本当に君が自分で起こすの?
Tu, stai (aggressivo, molto arrabbiato) cercando una rissa o cosa ?
てめえはトラブルを探すんだ?
(L’intonazione crescente alla fine di una frase giapponese è sufficiente per indicare una forma interrogativa, senza bisogno di か!)
Ho sempre vissuto nel Kansai. (letteralmente: Vivo ancora in Kansai.)
内/家はいつも関西に住む。
(内 o 家 di tua scelta.)
Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi, specificando tra parentesi le sfumature date dai pronomi personali tra i seguenti: formale, versione femminile ・ "tu" molto informale, rilassato ・ formale, vecchio, anziano ・ informale, anziana ・ "tu" arcaico ・ "io" arcaico ・ formale, "io" di base ・ amorevole, affettuoso ・ molto formale, letterario, antico, nobile ・ maschio ・ femminile ・ informale, molto rustico ・ aggressivo, molto arrabbiato.
彼は今日の午後コンビニに行く。 そこでまたリンゴとバナナを買う。
Lui (formale, maschio) andrà al konbini questo pomeriggio. Lì comprerà ancora mele e banane.
彼女は粉末ミルクでホットミルクを作る。
Lei (formale, femminile) prepara il latte caldo con il latte in polvere.
今夜、君が女神ディンのコンサートで歌うの?
Canterai (affettuoso, affettuoso) stasera al concerto della dea Din ?
我は日本人、それでもナット・キング・コールやキャブ・キャロウェイやデューク・エリントンを聞く。
Io (molto formale, letterario, antico, nobile) sono giapponese eppure ascolto molto Nat King Cole, Cab Calloway, Duke Ellington e altri.
あっしはもう98歳だが、今でもバスで一人でスーパーに行く。
Io (informale, anziana) ho già 98 anni, ma anche adesso vado al supermercato da sola con l’autobus.
儂は大雨の中でマリンと高夫とガエタンと一緒にタルタル山脈を登る。
Io (formale, vecchio, anziano) salgo la catena montuosa del Tal Tal con Marine, Takao e Gaëtan sotto la pioggia battente.
私は月の王国の王女です。そして今日友達と一緒に地球に来る。
Io (formale, femminile) sono la principessa del Regno della Luna. E oggi verrò sulla Terra con i miei amici.
1986年2月21日のこの日、私は汝に光の剣を上げる。
In questo giorno del 21 febbraio 1986, io (formale, "io" di base) ti do ("tu" arcaico) la spada di Luce.
おらは毎日森でキノコを集める。 これでまたキノコスープを作る。
Io (informale, molto rurale) raccolgo funghi nel bosco ogni giorno. Con questo preparerò un’altra zuppa di funghi.
余は大吾、この島の主人だ。
Io ("io" arcaico) sono Daigo, il proprietario di quest’isola.
お前はいつまであのホテルに泊まる?
Quanto tempo starai (molto informale, "tu" rilassato) in questo hotel ?
てめえはなんでそんな目で見るんだ?
Perché mi guardi (aggressivo, molto arrabbiato) con quegli occhi ?
神々の塔 .
かみがみのトウ . la Torre degli Dei
高校生 .
コウコウセイ . lo studente delle superiori
町 .
まち . la città (utilizzato per città medie e piccole)
トラブル . i problemi (dall’inglese "trouble")
トラブルを探す .
トラブルをさがす . cercare problemi, cercare conflitti (nuovo verbo)
歴史家 .
レキシカ . lo storico
起こす .
おこす . svegliarsi (nuovo verbo)
主人 .
シュジン . il padrone / la padrona, il proprietario / la proprietaria, il Signore (può essere abbreviato in 主)
Esercizio 1