CORSO DI VOCABOLARIO DI BRYAN MANGIN

日本の最大の都市 – Le più grandi città del Giappone

Introduzione

Ricorda che alla fine della prima stagione ti ho dato tutta una serie di lezioni di vocabolario, inclusa una lezione sui nomi delle capitali. E non ti ho dato il nome di Tokyo perché avevo programmato di fare un corso di vocabolario nelle principali città del Giappone. Ed eccoci qui, di seguito è riportato l’elenco delle 20 città più grandi del Giappone.
Troverai kanji che già conosci, altri totalmente nuovi... inoltre, sai già come si scrive il nome di Tokyo in giapponese da quando l’abbiamo visto in un corso di kanji, nella prima stagione.
Cominciamo come al solito.

単語. Vocabolario

東京 . トウキョウ . Tokio
川崎 . かわさき . Kawasaki
横浜 . よこはま . Yokohama
大阪 . オウサカ . Osaka
京都 . キョウト . Kyoto
神戸 . コウベ . Kobe
名古屋 . なごや . Nagoya
福岡 . ふくおか . Fukuoka
北九州 . キタキュウシュウ . Kitakyūshū
札幌 . サッポロ . Sapporo
広島 . ひろしま . Hiroshima
仙台 . センダイ . Sendai
静岡 . しずおか . Shizuoka
埼玉 . さいたま . Saitama
新潟 . にいがた . Niigata
那覇 . なは . Naha
奈良 . なら . Nara
金沢 . かなざわ . Kanazawa
石川 . いしかわ . Ishikawa
千葉 . ちば . Chiba

Piccoli dettagli

Ricorda l’ultima parte della tua lezione sulla particella ? Abbiamo visto che in giapponese, in alcuni casi, il possesso poteva essere implicito e la particella scompariva. Quello che vedremo qui è abbastanza simile. Con una piccola novità: i suffissi. Non vedremo i suffissi giapponesi in dettaglio fino alla fine di questa seconda stagione.
Per i nomi di città, prefetture e isole, in giapponese c’è un suffisso per dire, ad esempio, "La città di...", poi un altro suffisso per dire "La prefettura di... / Il dipartimento di... ", e infine un ultimo suffisso per dire "L’isola di... ". Te li metto tutti e tre di seguito :
. . la città (suffisso per i nomi delle città)
. ケン . la prefettura, il dipartimento (suffisso per i nomi delle prefetture)
. しま, トウ . l’isola (suffisso per i nomi delle isole)

Per darti un’idea, prenderò il nome di una città come esempio e li aggiungerò il suffisso ..
川崎 += 川崎市 . かわさき. Kawazaki-shi → la città de Kawasaki.
A proposito, in rômaji, scriveremmo per esempio Kawasaki-shi con il suffisso "shi" separato da un trattino.

Conclusione

Per quelli di voi che potrebbero aver notato, ci sono nomi di città con pronuncia cinese-giapponese e nomi di città con pronuncia puramente giapponese. Come capisci, i nomi di città come "Tokyo" sono piuttosto recenti, Tokyo è anche il nome dell’ex capitale del Giappone che allora si chiamava Edo e che fu ribattezzata Tokyo a metà del XIX secolo.
Ovviamente, il Giappone, come ogni paese, ha dozzine di città, ma se riesci almeno a ricordare queste venti, è già fantastico.
Per i più curiosi che si prenderanno la briga di dare un’occhiata al titolo della lezione, ho usato il superlativo. Te lo dico subito, non studieremo il superlativo fino alla terza o quarta stagione, quindi non preoccuparti di questo ora.
Come al solito, rileggi la lezione, esercitati a scrivere e parlare, impara a tracciare tutti quei kanji, esercitati a tracciare i tuoi katakana e hiragana e, occasionalmente, rivedi le lezioni precedenti. Inoltre, sarebbe una buona idea procurarsi una mappa del Giappone per esercitarsi a memorizzare le posizioni di tutte queste città. Penso che sarebbe un buon esercizio.
Conto su di te per fare bene i tuoi compiti.