CORSO DI VOCABOLARIO DI BRYAN MANGIN

家の部屋の単語 - Le stanze della casa

Introduzione

Il corso di vocabolario di oggi si concentra sulle stanze della casa.
Ho fatto un elenco di 25 parole con i nomi delle diverse stanze che si possono trovare in una casa. La maggior parte di queste parole sono sinonimi di altre parole, specialmente quando in giapponese a volte ha una parola puramente giapponese e il suo equivalente inglese katakanizzato. Alcune parole non sono nomi di stanze come "le scale", "il suolo / il pavimento", "il soffitto" o anche "la finestra"... ma anche queste sono parole importanti da sapere, quindi li includo in questo elenco.
Inoltre, alla fine del corso ti aspettano delle spiegazioni per aiutarti a capire meglio alcune parole.
Detto questo, ora possiamo iniziare:

単語. Vocabolario

部屋 . へや . la stanza
寝室 . シンシツ . la camera da letto
台所 . だいどころ . la cucina
キッチン . la cucina (dall’inglese "kitchen")
居間 . いま . il salotto
居室 . キョシツ . il salotto
リビングルーム . il soggiorno (dall’inglese "living room")
ダイニングルーム / ダエニング . la sala da pranzo (abbreviazione delle parole inglesi "dining room" solo in "dining")
風呂場 . フロ . il bagno
洗面所 . センメンジョ . il bagno
バスルーム . il bagno (dall’inglese "bathroom")
お手洗い . おてあらい . i bagni, i servizi igienici
階段 . カイダン . le scale
屋根 . やね . il soffitto
屋根裏 . やねうら . l’attico
屋根裏部屋 . やねうらべや . l’attico
地下室 . チカシツ . la cantina; il seminterrato
玄関 . ゲンカン . el genkan (l’ingresso, l’atrio)
. ゆか . il suolo / il pavimento
天井 . テンジョウ . il tetto (parte interna)
. かべ . il muro
. まど . la finestra
出窓 . でまど . la finestra a bovindo / il bovindo
バルコニー . il balcone (dall’inglese "balcony")
ベランダ . la veranda

Conclusione

È ora di passare ad alcune spiegazioni.
La parola "sala da pranzo" può essere pronunciata "ダイニングルーム" (dall’inglese "dining room") o "ダエニング" che è un'abbreviazione delle parole inglesi "dining room" in "dining" solo.
La parola "il seminterrato" si può dire 地下室 . チカシツ, che letteralmente significa "la stanza sotterranea". Nota che ci sono altri termini giapponesi per "la cantina; il seminterrato". Ho messo il più facile da ricordare.
Il 玄関 . ゲンカン è unico in Giappone, dove è consuetudine fin dall’era Heian (794-1192) lasciare le scarpe all’ingresso della casa con le punte delle scarpe rivolte verso l’esterno. Le scarpe vengono anche tolte in un grande genkan nelle scuole, in alcuni uffici, cliniche o ristoranti e di fronte a tutte le stanze tatami in generale.
Non sembra esserci una vera differenza tra "la finestra" (. まど) e "il bovindo" (出窓 . でまど). A volte capita che venga chiamata una finestra 出窓 . でまど.
Voglio che tu sia imbattibile in tema di casa, devi sapere come nominare assolutamente tutto ciò che generalmente si trova in una casa poiché è anche il luogo dove generalmente trascorriamo molto tempo. Inoltre, gran parte del vocabolario che abbiamo appena visto e che vedremo in seguito sarà molto utile in molte situazioni. Ad esempio, nella lezione sul "bagno", vedremo parole come "lo spazzolino", "il dentifricio", "il rasoio", "il sapone", "la salvietta"... nomi di oggetti di uso quotidiano che può trovare in altri luoghi. In un supermercato o in un negozio giapponese, ad esempio, se hai bisogno di acquistare uno spazzolino da denti o un dentifricio, almeno saprai come si pronunciano queste parole e come si scrivono. Sarebbe comunque fantastico!
Questo è tutto quello che c’è da dire. Questa volta, questo corso è davvero finito, abbiamo visto molti nuovi kanji oggi, quindi esercitati a scriverli e pronunciarli. Segui sempre la stessa routine, la ripetizione è il modo migliore per ricordare il vocabolario. Ricordati di rileggere di tanto in tanto i commenti fatti nella conclusione. Ricordare le parole del vocabolario è buono, capire la lingua è ancora meglio.
Buoni compiti a tutti.