CORRECCIÓ - BRYAN MANGIN

Correcció Ex6

Exercici 1

Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :

"El Petit Príncep" és un llibre d’Antoine de Saint-Exupéry. "Terra dels homes" és també una obra d’aquest autor. (educat)
「星の王子さま」はアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリの作品です。 「人間の土地」もこの作者の作品です。

Què hi ha al teu entrepà ?
Enciam, tomàquet, all, formatge...
No hi ha carn ?
No.
あなたのサンドイッチの中には何があるか?
サラダ、トマト、ガーリック、チーズ...
肉がないの?
いいえ。

Aquest gat de la prestatgeria és realment una burmilla ?
棚の上のその猫は本当にバーミラか?

On és la bicicleta de Tatsuuma ?
Potser només a l’aparcament de bicicletes.
達馬のバイクはどこにあるか。
多分駐輪場だけ。

Què compraràs entre una escombra de fulla, una escombra de bambú, una escombra de jardí, una escombra d’empenta i una fregona ? (afectuoso)
君は葉箒と竹箒と庭箒とデッキブラシとモップの間でどれ何を買う。

Monsenyor Kiyotsuki lluitarà contra un ós amb les seves mans nues demà a la nit.
En serio ?
清月殿は明日の夜、素手で熊と戦う。
まじで?

Marnie també beu suc de mango a la terrassa d’un hotel en algun lloc de Tailàndia.
マーニーもタイのどこかのホテルの屋上テラスでマンゴージュースを啜る。

Tant Kumai com Ueda treballen cada any en un cibercafè entre abril i juny.
熊井も植田も毎年4月から6月までネット喫茶で働く。

Tot i que Basilio i Benicio són a Dinamarca, fan gaspatxos cada nit.
バジリオとベニチオはデンマークにいるが、毎晩ガスパチョを作る。

On és la frontera entre França i Espanya ? Quants quilòmetres té aquesta frontera ? (educat)
フランスとスペインの国境はどこですか。 この国境は何キロですか。

Stromboli és una illa volcànica a Itàlia. (educat)
ストロンボリ島はイタリアの火山島です。

Exercici 2

Versió - Tradueix les següents oracions al català :

ソロモン諸島とサンタクルス諸島の違いは何ですか?
Quina diferència hi ha entre les illes Salomó i les illes Santa Cruz ?

私と弟の吉松は祖母と一緒に田舎で休暇を過ごす。
Jo i el meu germà petit Yoshimatsu anem a passar les nostres vacances al camp amb la nostra àvia.

マルティニーク島とグアドループ島はどちらも火山島です。
Tant Martinica com Guadalupe són illes volcàniques.

ティラシアはギリシャでサントリーニ群島の島です。
Thirassía és una illa de l’arxipèlag de Santorini a Grècia.

このオーストラリアン・シェパードは何匹目? 君のペットか?
Aquest pastor australià és el número quants ? Aquesta és la teva mascota ?

僕は机の右上隅にクモが見る。 私の靴はどこ?
Jo veig una aranya a l’extrem superior dret de l'escriptori. On és la meva sabata ?

私の名前は泰司です。 メキシコ人と日本人です。 私の異母兄弟の泰三は100%日本人です。 時々私を訪ねます。
Em dic Taiji. Sóc mexicà-japonès. El meu germà Taizou és 100% japonès. Em visita de tant en tant.

真奈美は母親の側で日本人だ。 そして父親の側でカナダ人だ。
Manami és japonesa per part de la seva mare. I és canadenca per part del seu pare.

このポルトガルの帆船は、10分でベラクルスの港にある。
Aquest veler portuguès estarà al port de Veracruz en deu minuts.

あそこのトロール船の国籍は何ですか。
Quina és la nacionalitat d’aquell vaixell d’arrossegament d’allà ?

今日でも郵便船はこの島に来るのですか。
Els vaixells de correu encara arriben a aquesta illa avui dia ?

単語. Vocabulari

素手で . すでで . amb les mans nues
休暇 . キュウカ . les vacances, el permís (exèrcit)
休暇を過ごす . キュウカをすごす . passar les vacances