Tema - Tradueix las siguientes oraciones al japonés amb un prefix お en las palabras en cursiva! Per distingir-les clarament, escriu en vermell els お de cortesia i en blau els お honorífics !
Les meves aficions són la lectura i l’esport. I els seus ?
........................................
Doctor Watson, hi ha aigua calenta ?
【la forma educada del verb ある és あります】
........................................
Jo també penjo un amulet de la sort en un arbre diví. (formal, noi humil)
........................................
Per cert professor, com es diu vostè ?
........................................
Jo llegeixo els oracles escrits pel meu senpai.
........................................
Tot està bé, ja que també tenim molts diners ! (formal, noi humil)
........................................
És aquest correu electrònic la resposta per a la meva petita Aiko ?
........................................
Versió - Tradueix correctament les següents oracions al català depenent de si els prefixos お utilitzats són cortesos o honorífics.
ケイマン諸島へのご旅行はいつからですか。
........................................
大吾殿、お茶を出しますわ!
【la forma educada del verb 出る és 出します】
........................................
僕のガールフレンドは横浜への夏の旅行で私にお守りを贈る。
........................................
すみません、あの方のお仕事は何ですか。
........................................
花村、お前はなぜ俺たちの前にまだいるんだ?
........................................
博士、あなたのお弁当は何処?
........................................
石島さん、今日はお元気ですか。
........................................
吊す .
つるす . penjar, suspendre (nou verb)
趣味 .
シュミ . el passatemps
読書 .
ドクショ . la lectura
お湯 .
おゆ . l’aigua calenta
ケイマン諸島 .
ケイマンショトウ . les Illes Caiman
旅行 .
リョコウ . el viatge, l’excursió
Exercici 1