CORRECCIÓ - BRYAN MANGIN

Correcció Ex33

Exercici 1

Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :

La Maïa treballa des del 8 de gener en un hotel de 5 estrelles de Londres.
マイアは1月8日からロンドンの5つ星ホテルで働く。

Isabella i Guillem tornaran a França d’aquí a tres setmanes.
イザベラとギエムは3週間後にフランスに戻る。

El dijous 19 d’octubre, Marko i Jeremias marxaran de vacances a Vancouver, Canadà.
10月19日木曜日、マルコとジェレミアスは休暇でカナダのバンクーバーに行く。

La data de naixement del meu veí és el 23 d’abril de 1981.
私の隣人の生年月日は1981年4月23日だ。

El convent de Santa Cruz es troba en algun lloc del nord d’Espanya.
サンタクルス修道院はスペイン北部のどこかにある。

Quins són els mesos d’hivern a Austràlia ? (educat, totes les frases)
Hivern : juny – agost.
Quins són els mesos d’estiu a Austràlia ?
Estiu : desembre – febrer.
Quins són els mesos de primavera a Nova Zelanda ?
Primavera : setembre – novembre.
オーストラリアの冬は何月ですか?
冬:6月~8月。
オーストラリアの夏は何月ですか?
夏:12月~2月。
ニュージーランドの春は何月ですか?
春:9月~11月。

Brandon neda cada dia a primera hora del matí al riu al costat de casa seva. S’hi neda durant dues hores de 5 a 7 del matí.
ブランドンは毎日早朝に家の隣の川で泳ぐ。 そこで午前5時から午前7時まで2時間泳ぐ。

Les aficions d’en Sebastiano són la lectura, la natació i el fúting. Els de la seva germana petita Tatiana inclouen gossos, gats, cinema i curses de karts.
セバスティアーノの趣味は読書と水泳とジョギングだ。 妹のタチアナのは犬や猫や映画やカートレースだ。

Piero i Gabriele aniran a Budapest d’aquí a dos mesos.
ピエロとガブリエレは2か月後にブダペストに行く。

Cada divendres a la tarda, la Mikaela i el Brian recorren el camí del bosc. 20 km de la casa al temple.
毎週金曜日の午後、ミカエラとブライアンは林道を歩く。 家からお寺までは20km。

Quan comencen les quatre temporades a la Xina ? (utilitza i )
Primavera : de principis de març a finals de maig.
Estiu : de principis de juny a finals d’agost.
Tardor : de principis de setembre a finals de novembre.
Hivern : de principis de desembre a finals de febrer.
中国の四季はいつ始まるか?
春:3月上旬から5月末まで。
夏:6月上旬から8月末まで。
秋:9月上旬から11月末まで。
冬:12月上旬から2月末まで。
(En lloc d’utilitzar les partícules から i まで, també pots utilitzar el símbol ~ per simplificar.)

Exercici 2

Versió - Tradueix les següents oracions al català :

ペルーの雨季はいつか?
6月から9月まで。
Quan és l’època de pluges a l’Índia ?
De juny a setembre.

ルシアナとジャコモは電動スクーターでジロナ美術館へ向かう。
La Luciana i el Giacomo es dirigeixen al Museu d’Art de Girona en patinet elèctric.

私の兄貴キーナンの水泳試験は七月の第二火曜日だ。
La prova de natació del meu germà gran Keenan és el segon dimarts de juliol.

聖太郎君の木琴試験は来週の木曜日に行われる。 来年の1月16日は青木君のアコーディオン試験だ。
L’examen de xilòfon de Seitarou té lloc el 8 de desembre. L’any vinent, el 16 de gener, tindrà lloc l’examen d’acordió d’Aoki.

川島先輩は週に2日市営プールで泳ぐ。 水曜日と土曜日。
Kawashima neda a la piscina municipal dos dies a la setmana. Dimecres i dissabte.

あそこの人はアップルトンだ。 アドリアナ・アップルトン。 私の友人ブラックウッドの隣人だ。 主にフランコ・ベルギー・コミックスを集める。 週に一度本屋に行く。 いつも金曜の午後か土曜。 妹の名前はアベル・アップルトンだ。
Aquesta persona allà és Appleton. Adriana Appleton. És la veïna del meu amic Blackwood. Col·lecciona sobretot còmics francobelgues. Va a la llibreria un cop per setmana. Sempre divendres a la tarda o dissabte. La seva germana petita es diu Abel Appleton.

ファブリツィオはよく音楽室で終業のベルまでトランペットを吹く。 いつも午後9時頃に家に帰る。 日曜日の午後3時から午後6時まで、日曜日の午後3時から午後6時まで自分の部屋でオカリナを弾く。
Fabrizio sovint toca la trompeta a l’aula de música fins que sona el timbre de final de classe. Normalment torna a casa al voltant de les 9 del vespre. Toca l’ocarina a la seva habitació de 15 a 18 h els diumenges.

私は明日の午後2時ごろに田中さんの店で靴を3足買う。
Jo compraré tres parells de sabates a la botiga del Sr. Tanaka demà a la tarda cap a les 14h.

1796年2月11日のこの日、私は汝に西の丘の魔女メリュジーヌの帽子を上げる。
Aquest dia de l’11 de novembre de 1796 et dono el barret de la bruixa Melusine del turó de l’Oest.

我は106歳になるが、今でも犬や猫や兎や鹿の像を作る。
Tinc 106 anys, i tot i així encara faig estàtues de gossos, gats, conills i cérvols entre d’altres.

カナダの四季はいつ始まるか?
春:3月中旬から5月中旬まで。
夏:5月中旬から9月中旬まで。
秋:9月中旬から11月中旬まで。
冬:11月中旬から3月中旬まで。
Quan comencen les quatre temporades al Canadà ?
Primavera : de mitjans de març a mitjans de maig.
Estiu : de mitjans de maig a mitjans de setembre.
Tardor : de mitjans de setembre a mitjans de novembre.
Hivern : de mitjans de novembre a mitjans de març.

単語. Vocabulari

早朝 . ソウチョウ . de bon matí, d’hora al matí, a primera hora del matí
ジョギング . el fúting
カートレース . les carreres de karts (de l’anglès "kart race")
四季 . シキ . les quatre estacions, les quatre temporades
雨季 . ウキ . la temporada de pluges
ジロナ美術館 . ジロナビジュツカン . el Museu d’Art de Girona
水泳 . スイエイ . la natació
水泳 . スイエイ . la natació
吹く . ふく . bufar, tocar un instrument de vent, xiular
魔女 . マジョ . la bruixa