A la primera temporada, vam veure una lliçó de vocabulari sobre instruments musicals. Avui et presento una nova lliçó de vocabulari que és una seqüela. Encara amb el tema de la música, descobriràs noves paraules en kanji, d’altres en katakana.
Els kanji no són especialment difícils de memoritzar, et donaré explicacions de la majoria de paraules, sobre els kanji que els componen perquè ho entenguis més fàcilment.
Hi ha trenta-cinc paraules per memoritzar.
Comencem.
音楽 .
オンガク
. la música
音楽室 .
オンガクシツ
. la sala de música
西洋音楽 .
セイヨウオンガク
. la música occidental
東洋音楽 .
トウヨウオンガク
. la música oriental
電子音楽 .
デンシオンガク
. la música electrònica
現代音楽 .
ゲンダイオンガク
. la música contemporània
ポップ音楽 .
ポップオンガク
. la música pop
ポップ・ミュージック
. la música pop (de l’anglès "pop music")
シティ・ポップ
. la City Pop
メトロノーム
. el metrònom (de l’anglès "metronome")
コンサート
. el concert
ソルフェージュ
. la teoria musical, la teoria de la música, el solfeig, el solfa
ケーナ
. el quena
ハモニカ / ハーモニカ
. l’harmònica
琴 .
こと
. el koto, l’arpa japonesa
風琴 .
フウキン
. l’orgue, l’harmònium
口風琴 .
くちフウキン
. l’harmònica
手風琴 .
てフウキン
. l’acordió
シロホン / シロフォン / シロフォーン / ザイロフォン
. el xilòfon (de l’anglès "xylophone")
木琴 .
モッキン
. el xilòfon
鉄琴 .
テッキン
. el metal·lòfon
グロッケンシュピール
. el glockenspiel (de l’alemany)
マリンバ
. la marimba
ボンゴ
. el bongo
鐘 .
かね
. la campana
ハンドベル
. la campaneta (de l’anglès "handbell")
ハンドチャイム
. el carilló, la campaneta (de l’anglès "handchime")
バグパイプ / バッグパイプ
. la cornamusa (de l’anglès "bagpipes")
ヴィブラフォン
. el vibràfon (de l’anglès "vibraphone")
ティンパニ / ティンパニー
. les timbales (de l’anglès "timpani")
マレット
. les baguetes (de l’anglès "mallet")
ドラムスティック
. el escuradents de tambor, el palet de tambor (de l’anglès "drumstick")
ドラム棒 .
ドラムボウ
. el escuradents de tambor, el palet de tambor
ブラシ
. el raspall (de l’anglès "brush")
シンセサイザー
. el sintetitzador (de l’anglès "synthesizer")
És hora de passar a les explicacions.
Tenim la paraula 音楽 . オンガク que significa "la música", llavors tenim la paraula 音楽室 . オンガクシツ que significa "la sala de música". Tingues en compte el kanji 室 . シツ que significa "l’habitació". És un kanji molt comú en llengua japonesa i que trobaràs habitualment en aquesta temporada, sobretot cap al final.
Aleshores tenim les paraules següents:
西洋音楽 . セイヨウオンガク . la música occidental
東洋音楽 . トウヨウオンガク . la música oriental
El kanji 洋 . ヨウ significa "l’Occident". Tanmateix, tingues en compte la presència del kanji 西 que significa "l’oest" i del kanji 東 que significa "l’est". El que hi ha a l’oest és l’Occident i el que hi ha a l’est és l’Orient.
En la paraula 電子音楽 . デンシオンガク, la paraula 電子 . デンシ significa "l’electrònica" o "l’electró" amb el kanji 電 que significa "l’electricitat" i el kanji 子 que significa "el nen". En català, el petit de l’electricitat és l’electró.
En la paraula 現代音楽 . ゲンダイオンガク, la paraula 現代 . ゲンダイ significa "avui en dia" per tant, "contemporani".
Finalment, tenim alguns noms d’instruments en kanji. El 琴 . こと és un instrument de corda pinçada utilitzat a la música tradicional japonesa. Originàriament importat de la Xina i Corea al voltant del segle VIII, també s’anomena "l’arpa japonesa". Es col·loca horitzontalment.
Després tenim les paraules que són transcripcions amb kanji d’instruments d’origen occidental:
風琴 .
フウキン
. l’orgue, l’harmònium
口風琴 .
くちフウキン
. l’harmònica
手風琴 .
てフウキン
. l’acordió
木琴 .
モッキン
. el xilòfon
鉄琴 .
テッキン
. el metal·lòfon
Ja coneixes les versions amb katakana, ja les has après a la primera temporada. Per entendre millor per què es van donar noms kanji als instruments occidentals, has de saber que la paraula 琴 . こと amb el kanji 琴 utilitzat per designar un conjunt d’instruments de corda importats del continent asiàtic. Aquells famosos instruments de corda que he esmentat més amunt. Quan van aparèixer instruments com l’orgue, l’harmònium, l’harmònica, l’acordió, el xilòfon i el metal·lòfon, els japonesos van crear paraules kanji per a aquests instruments. No tots són instruments de corda. El xilòfon i el metal·lòfon per exemple són instruments de percussió però al final encara contenen el kanji 琴.
En la paraula 風琴 . フウキン, hi ha el kanji de vent, 風, perquè l’orgue i l’harmònium són instruments de vent. La pronunciació purament japonesa del kanji és かぜ. La pronunciació sino-japonesa és フウ.
En la paraula 口風琴 . くちフウキン, hi ha el kanji de vent, 風, el kanji de boca, 口, perquè l’harmònica és un instrument de vent en el qual bufes.
En la paraula 手風琴 . てフウキン, hi ha el kanji de vent, 風, i el kanji de mà, 手, perquè l’acordió és un instrument de vent que s’acciona amb les mans.
En la paraula 木琴 . モッキン, hi ha el kanji de l’arbre, 木, perquè el xilòfon és un instrument fet de plaques de fusta que es colpegen per produir sons. Aquí, el kanji 木 designa "la fusta" com a material.
En la paraula 鉄琴 . テッキン, hi ha el kanji per al ferro, 鉄, perquè el metal·lòfon és un instrument fet de plaques de ferro que es colpegen per produir sons.
Finalment, una última paraula: シティ・ポップ. la City Pop. És un corrent musical nascut al Japó. Potser n’hauràs sentit a parlar i potser fins i tot n’has escoltat alguns temes. Si no saps què és, busca a Internet. Potser faré un curs sobre el tema.
Aquest curs ja està acabat. Encara no hem vist la lliçó de vocabulari del cos humà, però de moment, memoritza les paraules 口 . くち que significa "la boca" i 手 . て que significa "la mà". No dubta a tornar a llegir el curs de la primera temporada sobre instruments musicals. Pots trobar paraules de vocabulari als exercicis.
El tema de la música és extremadament extens i no em és possible donar-te totes les paraules del vocabulari d’aquest glossari. També t’hauria pogut dir com es diu "la banda de rock", "la banda de jazz" o "la banda de pop". És molt senzill, només has de començar des de l’anglès:
ロックバンド
. la banda de rock (de l’anglès "rock band")
ジャズバンド
. la banda de jazz (de l’anglès "jazz band")
ポップバンド
. la banda de pop (de l’anglès "pop band")
La llengua japonesa és molt fàcil perquè és molt lògic. Ja t’ho he dit. Un cop entens com es construeixen les paraules, com funcionen les partícules... tot el que queda per fer és practicar.
Gràcies per dedicar-te el temps a llegir. Aprofita per revisar els teves hiragana i els teves katakana, aprèn a dibuixar els pocs kanji que hem vist fins ara i et desitjo molta sort en les teves revisions.
Introducció