CORREÇÃO - BRYAN MANGIN

Correção Ex62

Exercício 1

Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :

Esta singapura cai do telhado !
このシンガプーラが屋根から落ちるよ!

Adriano Vélez planta três laranjeiras perto de sua casa.
アドリアーノ・ベレスは家の近くに3本のオレンジの木を植える。

Scott Henson compra três pares de cuecas e dezessete pares de meias por $234.
スコット・ヘンソンは234ドルでブリーフ3足と靴下17足を買う。

Ah, Natanael, o gato e o hamster estão novamente debaixo da minha mesa.
ああ、ナタナエル、猫とハムスターがまた私の机の下にいる。

Como Benito e Baldomero estão em Granada, comem gaspacho quase todas as manhãs.
ベニートとバルドメロはグラナダにいるので、ほぼ毎朝ガズパチョを食べる。

Ambos os pais de Santiago são portugueses.
サンティアゴの両親は二人ともポルトガル人だ。

Qual é o nome do prefeito de Minneapolis ? (educado)
ミネアポリス市長の名前は何ですか。

Pamplona e Saragoça também são cidades espanholas.
パンプローナとサラゴサもスペインの都市だ。

Kalispell, Butte, Missoula, Glendive e Polson são cidades do estado de Montana.
カリスペル、ビュート、ミズーラ、グレンダイブ、ポルソンはモンタナ州の都市だ。

Jessy McLane e seu marido Terry visitarão a cidade de Filadélfia por dezesseis dias.
ジェシー・マクレーンと夫のテリーは16日間フィラデルフィア市を訪れる。

Cassandra come gofres com garfo e faca.
カサンドラはフォークとナイフでワッフルを食べる。

Exercício 2

Versão - Traduza as seguintes frases para o português :

ビュート市とミズーラ市の住民は135,000人未満だ。 カリスペルブ市とグレンダイブ市にも。 ポルソン市の住民はさらに7,000人未満だ。
Há menos de 135 mil residentes nas cidades de Butte e Missoula. Nas cidades de Kalispell e Glendive também. A cidade de Polson tem ainda menos de 7.000 habitantes.

2023年にロサンゼルス市の住民は何人いるか? 400万人くらい? 800万? 750万?
Quantos habitantes há na cidade de Los Angeles em 2023 ? Cerca de 4.000.000 de pessoas ? 8.000.000 ? 7.500.000 ?

来週の水曜日に、浦島和彦が砂山ビーチへ行く。
Na quarta-feira da próxima semana, Kazuhiko Urashima irá para a praia de Sunayama.

この農園のメロンは11個で29万6109円。
Onze melões nesta fazenda custam 296.109 ienes.

花澤香菜と彼氏の牧原一樹はオークランド市内のカフェでスプーンでライスプディングを食べる。
Kana Hanazawa e seu namorado Kazuki Makihara comem arroz doce em um café em Oakland.

ソニアはアップルパイを手で食べる。 隣では、ガールフレンドのマヤがMP3プレーヤーで静かに音楽を聴く。
Sonia come uma torta de maçã com as mãos. Ao seu lado, sua namorada Maya ouve música tranquilamente em seu leitor de MP3.

二匹の子犬は向日葵畑でぐっすり眠る。
Dois cachorrinhos dormem profundamente em um campo de girassóis.

ん? バスルームの窓の下には椅子がある。 どうしてこの椅子がそこにあるのか。
Hum ? Há uma cadeira embaixo da janela do banheiro. Por que esta cadeira está aí ?

桃山美樹と天野夏美はバスシェルターの下で静かに豆乳を飲む。
Miki Momoyama e Natsumi Amano bebem leite de soja silenciosamente sob o abrigo do ônibus.

河津賢治は長野市のフランス料理店でポワール・ベル・エレーヌを食べる。
Kenji Kawazu come uma pera Belle Hélène em um restaurante francês na cidade de Nagano.

砂嵐が漁村へ進むよ。
A tempestade de areia dirige-se para a aldeia de pescadores !

単語. Vocabulário

市内 . シナイ . dentro da cidade
MP3プレーヤー . o leitor de MP3
漁村 . ギョソン . a aldeia piscatória, a aldeia de pescadores