CORREÇÃO - BRYAN MANGIN

Correção Ex51

Exercício 1

Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :

Na neblina da manhã ou na chuva da noite, sempre saio de casa. Uma vez por dia, pelo menos. (ênfase, positivo)
朝霧の中でも、夜雨の中でも、私はいつも家を出る。 少なくとも1日に1回。

Por serem ambas top models, costumam comer saladas de frutas. Eles também comem pepino e quinoa uma ou duas vezes por semana.
彼女達は二人ともトップモデルだから、よくフルーツサラダを食べる。 胡瓜やキヌアも週に1~2回食べる。

A partir de 8 de setembro, Kelvin mudará seu café da manhã. A partir de agora, ele comerá dois iogurtes de coco e duas barras de cereais.
9月8日からケルビンの朝食が変わる。 これから彼はココナッツヨーグルトを2つとシリアルバーを2つ食べる。

Como Amber e Terrence estão em Hollywood, eles compram centenas de quadrinhos americanos.
アンバーとテレンスはハリウッドにいるので、何百冊ものアメリカンコミックスを買う。

O que você vai comer no lanche deste domingo ?
Apenas uma torta de pêra e iogurte de baunilha.
(escrever “lanche” em kanji)
今週の日曜日の御八つに何を食べるか。
梨パイとバニラヨーグルトだけ。

Até mesmo os adultos assistem a filmes infantis ? (ênfase, positivo)
大人でも子供向け映画を見るか。

Chove mais de 300 dias por ano aqui, por isso coletamos água da chuva.
ここでは年間300日以上雨が降るので、雨水を貯める。

Hum ? Há algo errado ?
ん? 何か問題があるか?

24 de maio é o aniversário de Eric Cantona. 1966 é seu ano de nascimento.
5月24日はエリック・カントナの誕生日だ。 1966年は彼の誕生の年だ。

1946 é o ano de nascimento da marca italiana de scooters Vespa.
1946年はイタリアのスクーターブランド「ベスパ」の誕生の年だ。

Pessoas de todo o mundo assistem a filmes de animação ou de ficção científica (ou outros), certo ? (brincalhão)
世界中の人がアニメ映画やSF映画を見るよね。

Exercício 2

Versão - Traduza as seguintes frases para o português :

月宮宗明は祖父母の家の周りでレモン草の葉を摘む。
Muneaki Tsukimiya colhe folhas de capim-limão na casa de seus avós.

米谷恋夢、岡咲美優、木静陽美、浜崎真弓。 彼女達は全員ロックグループ「ポピーヒルロッキング」のメンバーだ。
Renmu Kometani, Miyuu Okasaki, Youmi Kishizuka e Mayumi Hamasaki. Todos são membros do grupo de rock "Poppy Hill Rocking".

ん? こんな時間にアリックスの部屋に光が?
Hum ? Há luz no quarto de Alyx a uma hora dessas ?

ゴミ収集車が毎週木曜日と土曜日に来る。 ちょうど午前5時20分。
O caminhão de lixo vem toda quinta e sábado. Precisamente às 5h20 da manhã.

明日の朝、田辺ジョゼと天沼桃子はスーパーで食料を買う。 それからチェス倶楽部に行く。 カフェ「ハンブルキャット」の裏庭に。
Amanhã de manhã, Josée Tanabe e Momoko Amanuma vão comprar comida no supermercado. Então eles irão para o clube de xadrez. No quintal do café "Humble Cat".

和幸と果耶は映画『ジョゼと虎と魚たち』を18回目に見る。
Kazuyuki e Kaya assistem ao filme “Josée, o Tigre e os Peixes” pela décima oitava vez.

私の同僚のブラッドは毎週電動スクーターで魚屋に行く。
Meu colega Brad vai à loja de peixe todas as semanas em uma scooter elétrica.

梅宮京花は中学3年生。彼女は放課後に音楽部でサックスを吹く。
Kyouka Umemiya é uma estudante do terceiro ano do ensino médio. Ela toca saxofone no clube de música depois da escola.

私はこれから小豆なりポテトなりトマトなり黒大根なりエンダイブなりズッキーニなりを買う。 つまり、野菜を買う。 午後5時から野菜スープを作る。
Eu comprarei feijão vermelho, batata, tomate, rabanete preto, endívia, abobrinha ou outros de agora em diante. Resumindo, comprarei vegetais. Farei sopa de legumes a partir das 17h.

ハートウィンはブレーメンのパン屋でプレッツェルを3つ買う。
Hartwin compra cinco pretzels em uma padaria na cidade de Bremen.

一番目のゴリラは数百本のバナナをココナッツの木の根元に埋める。
二番目のゴリラは素手でココナッツをいくつか開ける。
三番目のゴリラは火山のふもとの川で泳ぐ。
O primeiro gorila enterra centenas de bananas ao pé de um coqueiro.
O segundo gorila abre vários cocos com as próprias mãos.
O terceiro gorila nada em um rio aos pés de um vulcão.

単語. Vocabulário

貯める . ためる . acumular; empilhar; amontoar (novo verbo)