CORREÇÃO - BRYAN MANGIN

Correção Ex45

Exercício 1

Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :

Heidi é historiadora do Museu Zoológico da Finlândia. Ela mora sozinha em uma casa com seu spitz finlandês Fritzi. (educado)
ハイジはフィンランドの動物博物館の歴史家です。 フィンランドのスピッツのフリッツィと一緒に家に一人住みます。

Mãe, o que é um vibrafone ?
お母さん、ビブラフォンとは何ですか。

Qual é a cor dos olhos de Gintoki ? (faça a frase o mais curta possível)
銀時の目の色は?

Meus hobbies são leitura, filmes franceses preto e branco e esportes. Especialmente andar de bicicleta. E os seus ?
Meus hobbies são ioga e cozinhar.
私の趣味は読書と白黒のフランス映画とスポーツです。 特にサイクリング。 とあなたの?
趣味はヨガと料理です。

Minha vizinha Daniella toca ocarina de manhã das 8 às 10 da manhã. Depois, à noite, volta a tocar a ocarina das 20h às 22h.
隣のダニエラは朝8時から10時までオカリナを弾く。 そして夕方、午後8時から午後10時まで再びオカリナを弾く。

Isso porque Delaney ouve mais música eletrônica todos os dias do que Daryl.
デラニーの方が毎日ダリルより電子音楽をよく聞くのだ。

Como esperado, Hermione ainda está sob o pátio da escola.
ハーマイオニーはやはりまだ校庭の下にいる。

Há uma pelúcia de Totoro no filme "Toy Story 3" da Pixar. (nova informação)
ピクサーの「トイ・ストーリー3」の映画にトトロのぬいぐるみがある。

Jake Kaufman e Manami Matsumae são os compositores da trilha sonora do jogo "Shovel Knight".
ジェイク・カウフマンと松前真奈美はゲーム『ショベルナイト』のサウンドトラックの作曲家だ。

A segunda estátua à direita é a de Hécate.
右の二番目の像はヘカテの像だ。

Todas as sextas-feiras, durante o horário de almoço, o Sr. Hudak come uma salada de frutas com o Sr. Wise, o diretor do jardim.
毎週金曜日の昼休みに、フダックさんは園長のワイズとフルーツサラダを食べる。

Exercício 2

Versão - Traduza as seguintes frases para o português :

この月曜日のバスシェルターの下には四人がいる。 二人の男の子と二人の女の子。 全員が学生服で。 ただし、今日は祝日だ。
Há quatro pessoas sob o abrigo de ônibus esta segunda-feira. Dois meninos e duas meninas. Todos com o uniforme escolar. No entanto, hoje é feriado.

あの像はあそこの公園の真ん中に何ですか。
O que é aquela estátua no meio do parque ali ? / Que estátua é aquela ali no meio do parque ?

私の机の上から最初の引き出しには何枚かの白紙がある。
Há várias folhas em branco na primeira gaveta da minha mesa de cima.

来週の土曜日、私たちは衣料品店で靴下を10足買う。 そこでスカートも4枚買う。 全部で5,255円くらいだ。
No próximo sábado compraremos dez pares de meias na loja de roupas. Lá também compraremos quatro saias. O custo total será de cerca de 5.255 ienes.

家から波除稲荷大社まで徒歩3時間だ。
Da casa ao santuário Inari em Namiyoke, são três horas de caminhada.

川の近くの森には鹿の群れがいる! 少なくとも50頭だ!
Há [uma manada / un rebanho] de veados na floresta à beira do rio ! Eles são pelo menos cinquenta !

カルロ・ロレンツィーニの出身地はイタリアのフィレンツェ市です。 生年月日は1826年11月24日だ。
O local de nascimento de Carlo Lorenzini é a cidade de Florença, na Itália. Sua data de nascimento é 24 de novembro de 1826.

カルロ・ロレンツィーニはピノキオの生みの親です。 ペンネームはカルロ・コローディだ。
Carlo Lorenzini é o criador de Pinóquio. Seu pseudônimo é Carlo Collodi.

昭和君のキットは彼女の机の上にある。 妹の愛子ちゃんのは自分の机の引き出しの中にある。 右側の引き出し。 真琴君の消しゴムは居間のソファの下にある。
O estojo de lápis de Akikazu está em sua mesa. O de sua irmã Aiko está na gaveta de sua própria mesa. A gaveta à direita. A borracha de Makoto está embaixo do sofá da sala.

明日の夜から僕と妹のシルビアがクランチロールで『スパイファミリー』アニメ全編見る。 毎晩少なくとも一つのエピソード。
A partir de amanhã à noite, eu e minha irmãzinha Sylvia estaremos assistindo o anime "Spy x Family" na íntegra no Crunchyroll. Pelo menos um episódio todas as noites.

今夜、ポップコーンと映画の夜!
どんな映画を見るか。
ホラー映画。 ホラー映画の夜になります。 プログラムでは、「シャイニング」と「ドクター・スリープ」。
Hoje à noite, Noite de pipoca e cinema !
Que tipo de filmes vamos assistir ?
Filmes de terror. Será uma noite de filmes de terror. No programa, "Shining" e "Doctor Sleep".

単語. Vocabulário

動物博物館 . ドウブツハクブツカン . o museu zoológico
生みの親 . うみのおや . o(s) pai(s) biológico(s); o fundador, o criador / a fundadora, a criadora (também pode ser escrito 産みの親)
ペンネーム . o pseudônimo (do inglês "pen name")
Eu gostaria de fornecer algumas explicações para várias palavras vistas ao longo da temporada. Veja abaixo :
発明者 . ハツメイシャ . o inventor / a inventora
創始者 . ソウシシャ . o criador, o designer, o fundador, o iniciador / a criadora, a designer, a fundadora, a iniciadora
生みの親 . うみのおや . o(s) pai(s) biológico(s); o fundador, o criador / a fundadora, a criadora (também pode ser escrito 産みの親)
A primeira, 発明者 . ハツメイシャ, é usado para se referir a um/a inventor/a, uma pessoa que cria um objeto com um propósito. Este objeto pode ser um prêmio que premia artistas, inventores, médicos, atores e atrizes... Também pode ser uma banana de dinamite ou remédio, desde que esta invenção tenha um uso.
A segunda, 創始者 . ソウシシャ, pode ser usado como sinônimo do primeiro, mas tem um significado mais amplo. Também pode designar o fundador ou o fundador de uma organização, uma instituição, um parque, um jardim, um zoológico...
A terceira, 生みの親 . うみのおや, pode designar o(s) pai(s) biológico(s) (no sentido próprio) ou uma pessoa que funda ou cria uma organização ou instituição, e neste caso é sinônimo do segundo. Também pode designar a pessoa que fundou um movimento (artístico, literário, pictórico...) ou, no sentido figurado, o "pai" ou a "mãe" de um personagem fictício. O escritor Carlo Lorenzini é o pai de Pinóquio, Osamu Tezuka é o pai de Astro Boy, por exemplo.