Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :
Qual é o nome da esposa de Martin Luther King ? (educado)
Coretta Scott King.
マーティンルーサーキングの妻の名前は何ですか。
コレッタ・スコット・キング。
Eizou e Genji estão na cozinha com os avós. No centro da mesa está um buquê de crocosmias, gladíolos e lilases.
栄三と源二は祖父母と一緒に台所にいる。 テーブルの中央にはクロコスミア、グラジオラス、ライラックの花束がある。
Hoje eu e minha irmã gêmea Esmina fazemos pão só com farinha, água e fermento. Também adicionaremos sementes de girassol e passas.
今日、私と双子の妹のエスミナは小麦粉と水とイーストだけでパンを作る。 向日葵の種とレーズンも加える。
A viagem de barco de Kirkwall para Lisboa levará três dias.
カークウォールからリスボンへの船旅は三日間掛かる。
Ambos os pais de Sentarou são japoneses.
千太郎の両親はどちらも日本人だ。 / 千太郎の両親は二人とも日本人だ。
O chapéu de palha do professor Moonstone está em algum lugar da sala de aula, mas onde ? (educado)
ムーンストーン先生の麦わら帽子は教室のどこかにありますが、どこですか?
Qual é a capital da Polônia ? Varsóvia ou Kyiv ?
Isto é Varsóvia. Kiev é a capital da Ucrânia.
E de que país Wellington é a capital ?
Wellington é a capital da Nova Zelândia.
ポーランドの首都は? ワルシャワかキエフか?
ワルシャワだ。 キエフはウクライナの首都だ。
そして、ウェリントンはどの国の首都か?
ウェリントンはニュージーランドの首都だ。
Quantos feriados públicos existem no Canadá ?
カナダの祝日は何日あるか?
Bom, esta tarde vou comer uma salada caprese e uma panna cotta.
【じゃあ・さて】、今日の午後はインサラータ・カプレーゼとパンナ・コッタを食べる。
Os franceses sempre usam boina ?
Não. É um clichê.
フランス人はいつもベレー帽を被るか?
いいえ。 それは決まり文句だ。
Qual é o nome do prefeito da cidade portuária de Saint-Malo na França ? (educado)
フランスの港湾都市サン・マロの市長の名前は何ですか?
Versão - Traduza as seguintes frases para o português :
桃華ちゃん、今夜一緒にディスコに行くの? 直樹と大河丸もそこにいる。 『ブラック・ラビト』に行く。
Momoka, você vai à balada comigo esta noite? Naoki e Taigamaru também estarão lá. Iremos ao "Black Rabbit".
この洋服店では、Tシャツ3枚で2200円です。 パンツ4本で7600円。 靴下20足で11,000円。 ベレー帽は345円。 キャップ5個は1500円。 ベルト3本で3100円です。 合計で25,745円です。
Nesta loja de roupas ocidentais, três camisetas custam 2.200 ienes. Quatro calças custam 7600 ienes. Vinte pares de meias custam 11.000 ienes. Uma boina custa 345 ienes. Cinco bonés custam 1500 ienes. Três cintos custam 3100 ienes. São 25.745 ienes no total.
マルセイユ、ストラスブール、ボルドー、リヨン、リール、モンペリエ、トゥールーズ、ディジョン、レンヌ、グルノーブル、ナンシー、カーン、ルーアン、トゥーロン、アミアン、ブレスト、メス、ブザンソン、ペルピニャン、パリは、フランスの20の都市です。
Marselha, Estrasburgo, Bordéus, Lyon, Lille, Montpellier, Toulouse, Dijon, Rennes, Grenoble, Nancy, Caen, Rouen, Toulon, Amiens, Brest, Metz, Besançon, Perpignan e Paris são vinte cidades da França.
カロリナ・ケーニヒは、二匹の犬のスコッティとサーシャと一緒にグルノーブル市に住む。 どちらもダルメシアンだ。
ところで、グルノーブルの街はどこ?
フランスでは、パリから南東に480キロ以上に。
Karolina Koenig mora na cidade de Grenoble com seus dois cachorros Scotty e Sasha. Ambos são dálmatas.
A propósito, onde fica a cidade de Grenoble ?
Na França, mais de 480 quilômetros a sudeste de Paris.
僕の名前はジョシュア・トムソンです。 私の祖父母は1950~60年代から日本に住む。 イングランド、ニュージーランド、オーストラリア原産です。
Meu nome é Joshua Thomson. Meus avós [vivem / residem / moram] no Japão desde os anos 1950-60. Eles são nativos da Inglaterra, Nova Zelândia e Austrália.
モンペリエからストラスブールまで(は)車で約838km。 一方、モンペリエからマルセイユまで(は)車でわずか169kmです。 この旅行には1時間50分掛かります。
A distância entre Montpellier e Estrasburgo de carro é de aproximadamente 838 quilômetros. Por outro lado, a distância entre Montpellier e Marselha de carro é de apenas 169 quilômetros. Esta viagem dura 1h50.
アメリカ合衆国のどの州にシアトル市がありますか? ワシントン州ですか、それともウィスコンシン州ですか?
ワシントン州とも。
この都市の愛称は何ですか?
エメラルドシティ。
オハイオ州にはいくつの都市がありますか?
今日まで、この州には1,277の都市があります。
アメリカ合衆国のどの州にサンフランシスコ市がありますか? カリフォルニア州ですか、それともノースカロライナ州ですか?
カリフォルニア州とも。 おい...地理の本はありますか?
Em que estado dos Estados Unidos está localizada a cidade de Seattle ? No estado de Washington ou no estado de Wisconsin ?
No estado de Washington, é claro.
Qual é o apelido desta cidade ?
A Cidade Esmeralda.
Quantas cidades existem no estado de Ohio ?
A partir de hoje, existem 1.277 cidades neste estado.
Em que estado dos Estados Unidos está localizada a cidade de San Francisco? No estado da Califórnia ou no estado da Carolina do Norte ?
No estado da Califórnia, é claro. Diga... você tem um livro de geografia ?
明日の朝、野崎先生が運動靴を買う。 靴下も4足買う。
O/A professor/a Nozaki comprará tênis esportivos amanhã de manhã. Ele/Ela também vai comprar quatro pares de meias.
猫は肉食ですか、魚食ですか、それとも草食ですか?
Os gatos são carnívoros, piscívoros ou herbívoros ?
カレーはフランス北部の港湾都市です。
港町カーンは、パリから西に約240キロの場所にあります。
タラゴナはスペインの港町です。 バルセロナからわずか98kmです。
バンクーバー市はカナダの最西端にあります。 一方、ケベック市は最東端にあります。
Calais é uma cidade portuária no norte da França.
A cidade portuária de Caen fica a cerca de 240 quilômetros a oeste de Paris.
Tarragona é uma cidade portuária na Espanha. Fica a apenas 98 quilômetros de Barcelona.
A cidade de Vancouver está localizada no extremo oeste do Canadá. Por outro lado, a cidade de Quebec fica no extremo leste.
このフランスの帆船は1時間後でダンケルク港にある。
Este veleiro francês estará no porto de Dunquerque em uma hora.
イースト . a levedura (do inglês "yeast")
ベレー帽 .
ベレーボウ . a boina
地理 .
チリ . a geografia
魚食 .
ギョショク . piscívoro/a
港湾都市 .
コウワントシ . a cidade portuária (sinô : 港町 . みなとまち)
港町 .
みなとまち . a cidade portuária (sinô : 港湾都市 . コウワントシ)
Exercício 1