LIÇÕES DE VOCABULÁRIO DE BRYAN MANGIN

音楽の単語 - A música

Introdução

Na primeira temporada, vimos uma aula de vocabulário sobre instrumentos musicais. Hoje, estou dando a vocês uma nova lição de vocabulário que é uma continuação.Ainda sobre o tema da música, você descobrirá novas palavras em kanji, outras em katakana.
Os kanji não são particularmente difíceis de memorizar, vou dar explicações da maioria das palavras, nos kanji que as compõem para que você entenda mais facilmente.
Há trinta e cinco palavras para memorizar.
Vamos começar.

単語. Vocabulário

音楽 . オンガク . a música
音楽室 . オンガクシツ . a sala de música
西洋音楽 . セイヨウオンガク . a música ocidental
東洋音楽 . トウヨウオンガク . a música oriental
電子音楽 . デンシオンガク . a música eletrônica
現代音楽 . ゲンダイオンガク . a música contemporânea
ポップ音楽 . ポップオンガク . a música pop
ポップ・ミュージック . a música pop (do inglês "pop music")
シティ・ポップ . a City Pop
メトロノーム . o metrônomo (do inglês "metronome")
コンサート . o concerto
ソルフェージュ . o solfejo, a teoria da música
ケーナ . a quena
ハモニカ / ハーモニカ . a harmônica, a harmónica, a gaita de boca, a gaita
. こと . o koto, a harpa japonesa
風琴 . フウキン . o órgão, o harmônio
口風琴 . くちフウキン . a harmônica, a harmónica, a gaita de boca, a gaita
手風琴 . フウキン . o acordeão
シロホン / シロフォン / シロフォーン / ザイロフォン . o xilofone (do inglês "xylophone")
木琴 . モッキン . o xilofone
鉄琴 . テッキン . o metalofone
グロッケンシュピール . o glockenspiel (do alemão)
マリンバ . a marimba
ボンゴ . o bongô
. かね . a campainha, o sino
ハンドベル . a campainha, o sino de mão (do inglês "handbell")
ハンドチャイム . o carrilhão, o pequeno sino (do inglês "handchime")
バグパイプ / バッグパイプ . a gaita de fole / a cornamusa (do inglês "bagpipes")
ヴィブラフォン . o vibrafone (do inglês "vibraphone")
ティンパニ / ティンパニー . os tímpanos (do inglês "timpani")
マレット . a baqueta (do inglês "mallet")
ドラムスティック . a baqueta (do inglês "drumstick")
ドラム棒 . ドラムボウ . a baqueta
ブラシ . a escova (do inglês "brush")
シンセサイザー . o sintetizador (do inglês "synthesizer")

Explicações

É hora de passar para as explicações.
Temos a palavra 音楽 . オンガク que significa "a música", então temos a palavra 音楽室 . オンガクシツ que significa "a sala de música". Observe o kanji . シツ que significa "o quarto". É um kanji muito comum na língua japonesa e que você encontrará regularmente nesta temporada, especialmente no final.
Então temos as seguintes palavras:
西洋音楽 . セイヨウオンガク . a música ocidental
東洋音楽 . トウヨウオンガク . a música oriental
O kanji . ヨウ significa "o Ocidente". No entanto, observe a presença do kanji 西 que significa "o oeste" e do kanji que significa "o leste". O que está a oeste é o Ocidente e o que está a leste é o Oriente.
Na palavra 電子音楽 . デンシオンガク, a palavra 電子 . デンシ significa "a eletrônica" ou "o elétron" com o kanji que significa "a eletricidade" e o kanji que significa "a criança". Em portuguêse, o menor da eletricidade é o elétron.
Na palavra 現代音楽 . ゲンダイオンガク, a palavra 現代 . ゲンダイ significa "hoje em dia", portanto, "contemporâneo".
Finalmente, temos alguns nomes de instrumentos em kanji. O . こと é um instrumento de cordas dedilhadas usado na música tradicional japonesa. Originalmente importado da China e da Coréia por volta do século VIII, também é apelidado de "harpa japonesa". Está posicionado horizontalmente.
Então temos as palavras que são transcrições em kanji de instrumentos de origem ocidental:
風琴 . フウキン . o órgão, o harmônio
口風琴 . くちフウキン . a harmônica, a harmónica, a gaita de boca, a gaita
手風琴 . フウキン . o acordeão
木琴 . モッキン . o xilofone
鉄琴 . テッキン . o metalofone
Você já conhece as versões com katakana, você as aprendeu na primeira temporada. Para entender melhor por que os nomes em kanji foram dados aos instrumentos ocidentais, você deve saber que a palavra . こと com o kanji usado para designar um conjunto de instrumentos de cordas importados do continente asiático. Aqueles famosos instrumentos de cordas que mencionei acima. Quando surgiram instrumentos como órgão, harmônio, gaita, acordeão, xilofone e metalofone, os japoneses criaram palavras em kanji para se referir a esses instrumentos. Nem todos são instrumentos de cordas. O xilofone e o metalofone, por exemplo, são instrumentos de percussão, mas no final ainda contêm o kanji .
Na palavra 風琴 . フウキン, você tem o kanji do vento, , porque o órgão e o harmônio são instrumentos de sopro. A pronúncia puramente japonesa do kanji é かぜ. A pronúncia sino-japonesa é フウ.
Na palavra 口風琴 . くちフウキン, você tem o kanji do vento, , e o kanji da boca, , porque a gaita é um instrumento de sopro em que sopramos.
Na palavra 手風琴 .フウキン, você tem o kanji do vento, , e o kanji da mão, , porque o acordeão é um instrumento de sopro que se manipula com as mãos.
Na palavra 木琴 . モッキン, você tem o kanji da árvore, , porque o xilofone é um instrumento feito de placas de madeira nas quais batemos para produzir sons. Aqui, o kanji denota "a madeira" como material.
Na palavra 鉄琴 . テッキン, você tem o kanji de ferro, , porque o metalofone é um instrumento composto de placas de ferro nas quais batemos para produzir sons.
Finalmente, uma última palavra: シティ・ポップ. a City Pop. É uma corrente musical nascida no Japão. Você já deve ter ouvido falar, e talvez até tenha ouvido algumas faixas. Se você não sabe o que é, pesquise na Internet. Talvez eu faça um curso sobre o assunto.

Conclusão

Este curso já está completo. Ainda não vimos a lição de vocabulário do corpo humano, mas por enquanto, memorize as palavras . くち que significa "a boca" e . que significa "a mão". Não hesite em reler o curso da primeira temporada em instrumentos musicais. Você pode encontrar palavras de vocabulário nos exercícios.
O tema da música é extremamente vasto e não me é possível dar-lhe todas as palavras do vocabulário neste léxico. Eu também poderia ter dito a você como dizer "a banda de rock", "a banda de jazz" ou "a banda de pop". É muito simples, basta começar do inglês:
ロックバンド . a banda de rock (do inglês "rock band")
ジャズバンド . a banda de jazz (do inglês "jazz band")
ポップバンド . a banda de pop (do inglês "pop band")
A língua japonesa é muito fácil porque é muito lógica. Eu já lhe disse. Uma vez que você entenda como as palavras são construídas, como as partículas funcionam... tudo o que resta a fazer é praticar.
Obrigado por tomar o tempo para ler. Aproveite para revisar seus hiragana e katakana, aprenda a desenhar os poucos kanji que vimos até agora e desejo boa sorte em suas revisões.