Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :
Ralph também acaricia o cabelo dos gatos.
........................................
De quem é esse vestido ?
........................................
Muitos gafanhotos passam por aqui.
........................................
O que você escolhe entre um burro e um cavalo ?
........................................
O que você diz sobre essa garoa ?
........................................
Franck também bebe chá com leite a esse ponto !
........................................
Ainda há girafas e rinocerontes entre outras coisas lá ?
........................................
O que você bebe entre essas bebidas ?
........................................
O que vou dar à minha irmã mais nova entre um ursinho de pelúcia e um gato de pelúcia ?
........................................
Esse cara ali é uma estrela de cinema. (familiar, às vezes vulgar)
........................................
Como Valerio e Guzman vão à padaria toda sexta-feira ?
........................................
As meias de Yotsuba estão aqui.
........................................
Eu compro uma televisão. Com isso, vou assistir a um filme.
........................................
Versão - Traduza as seguintes frases para o português :
私は明日パリに戻る! そこでフレンチレストランでステーキタルタルを食べる。
........................................
高夫とバートランは自動車でどちらへ向かう?
........................................
あの歌でどう?
........................................
このブランドの日仏辞書を探す。
........................................
グウェンのタブレットは一体どのタブレットかしら。
........................................
二週間で日本に行きます。 そこで、沖縄のビーチを楽しめる。
........................................
愛子は弟のハムスターをよく撫でる。
........................................
明日の天気はどうなるのかしら。
........................................
あなたは葡萄ジュースとアップルジュースのどっちを飲むか。
........................................
電気自動車はこんな自動車だ。
........................................
英太は久代のフルーツバスケットをどう運ぶの?
........................................
私の父はドーナツを食べる。 私の母はクロックムッシュを食べる。 私の猫はフィッシュケーキを食べる。
........................................
私は色鉛筆を買う。 それで隣人の猫を描く。
........................................
撫でる .
なでる . acariciar, esfregar (novo verbo)
テディベア . o ursinho de pelúcia (do inglês "teddy bear")
テディキャット . o gato de pelúcia (do inglês "teddy cat")
楽しめる .
たのしめる . desfrutar, ter um bom tempo (novo verbo)
フィッシュケーキ . os bolos de peixe (do inglês "fishcakes")
色鉛筆 .
いろエンピツ. o lápis de cor
隣人 .
リンジン . o vizinho / a vizinha
Exercício 1