ESERCIZIO - BRYAN MANGIN

Esercizio Ex45

Esercizio 1

Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :

Heidi è una storica del Museo Zoologico della Finlandia. Vive da sola in una casa con il suo spitz finlandese Fritzi. (educato)
........................................

Mamma, cos’è un vibrafono ?
........................................

Qual è il colore degli occhi di Gintoki ? (riduci la frase il più breve possibile)
........................................

I miei hobby sono la lettura, i film francesi in bianco e nero e lo sport. Soprattutto il ciclismo. E i tuoi ?
I miei hobby sono lo yoga e la cucina.
........................................
........................................

La mia vicina Daniella suona l’ocarina la mattina dalle 8 alle 10. Poi, la sera, suona di nuovo l’ocarina dalle 20:00 alle 22:00.
........................................

Questo perché Delaney ascolta ogni giorno più musica elettronica di Daryl.
........................................

Come previsto, Hermione è ancora sotto il cortile della scuola.
........................................

C’è un peluche di Totoro nel film "Toy Story 3" della Pixar. (nuova informazione)
........................................

Jake Kaufman e Manami Matsumae sono i compositori della colonna sonora del gioco "Shovel Knight".
........................................

La seconda statua a destra è quella di Ecate.
........................................

Ogni venerdì durante la pausa pranzo, il signor Hudak mangia una macedonia con il signor Wise, il direttore del giardino.
........................................

Esercizio 2

Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :

この月曜日のバスシェルターの下には四人がいる。 二人の男の子と二人の女の子。 全員が学生服で。 ただし、今日は祝日だ。
........................................

あの像はあそこの公園の真ん中に何ですか。
........................................

私の机の上から最初の引き出しには何枚かの白紙がある。
........................................

来週の土曜日、私たちは衣料品店で靴下を10足買う。 そこでスカートも4枚買う。 全部で5,255円くらいだ。
........................................

家から波除稲荷大社まで徒歩3時間だ。
........................................

川の近くの森には鹿の群れがいる! 少なくとも50頭だ!
........................................

カルロ・ロレンツィーニの出身地はイタリアのフィレンツェ市です。 生年月日は1826年11月24日だ。
........................................

カルロ・ロレンツィーニはピノキオの生みの親です。 ペンネームはカルロ・コローディだ。
........................................

昭和君のキットは彼女の机の上にある。 妹の愛子ちゃんのは自分の机の引き出しの中にある。 右側の引き出し。 真琴君の消しゴムは居間のソファの下にある。
........................................

明日の夜から僕と妹のシルビアがクランチロールで『スパイファミリー』アニメ全編見る。 毎晩少なくとも一つのエピソード。
........................................

今夜、ポップコーンと映画の夜!
どんな映画を見るか。
ホラー映画。 ホラー映画の夜になります。 プログラムでは、「シャイニング」と「ドクター・スリープ」。
........................................
........................................
........................................

単語. Vocabolario

動物博物館 . ドウブツハクブツカン . il museo zoologico
生みの親 . うみのおや . il/i genitore/i biologico/i; il fondatore, il creatore, l’ideatore, l’artefice / la fondatrice, la creatrice, l’ideatrice (si può anche scrivere 産みの親)
ペンネーム . lo pseudonimo, il nome di penna (dall’inglese "pen name")
Vorrei fornire qualche spiegazione per diverse parole viste durante la stagione. Vedi sotto :
発明者 . ハツメイシャ . l’inventore / l’inventrice
創始者 . ソウシシャ . il creatore, il progettista, il fondatore, l’iniziatore / la creatrice, la progettista, la fondatrice, l’iniziatrice
生みの親 . うみのおや . il/i genitore/i biologico/i; il fondatore, il creatore, l’ideatore, l’artefice / la fondatrice, la creatrice, l’ideatrice (si può anche scrivere 産みの親)
La prima, 発明者 . ハツメイシャ, è usata per riferirsi a un inventore o una inventrice, una persona che crea un oggetto con uno scopo. Questo oggetto può essere un premio che premia artisti, inventori, medici, attori e attrici... Può anche essere un candelotto di dinamite o una medicina, purché questa invenzione abbia un’utilità.
La seconda, 創始者 . ソウシシャ, può essere usata come sinonimo del primo ma ha un significato più ampio. Può anche designare il fondatore o il fondatore di un’organizzazione, un’istituzione, un parco, un giardino, uno zoo...
La terza, 生みの親 . うみのおや, può designare il/i genitore/i biologico/i (in senso proprio) o una persona che fonda o crea un’organizzazione o un’istituzione, e in questo caso è sinonimo del secondo. Può anche designare la persona che ha fondato un movimento (artistico, letterario, pittorico...) o, in senso figurato, il "padre" o la "madre" di un personaggio di fantasia. Lo scrittore Carlo Lorenzini è il padre di Pinocchio, Osamu Tezuka è il padre di Astro Boy ad esempio.