CORREZIONE - BRYAN MANGIN

Correzione Ex31

Esercizio 1

Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :

Marcia e Apollina si godono insieme caffè e chouquettes in un bar di Amburgo.
マルシアとアポリナはハンブルクのカフェでコーヒーとシューケットを一緒に楽しむ。

A proposito, mio piccolo Diego, anche oggi andiamo a bere qualcosa al bar qui accanto ?
ところでエステバン君、今日も一緒に隣のカフェで一杯飲むか。

Il dolce d’anniversario di Cynthia sarà un dolce alla frutta.
シンシアの誕生日ケーキはフルーツケーキになる。

Io e il mio fratellino catturiamo cavallette e scarabei rinoceronte (tra altri) in giardino.
私と弟は庭で蝗や甲虫を捕まえる。

Clevia pesca da sola in riva al mare. La sua sorellina Aryana cattura delicatamente le farfalle tra le sue mani.
クレビアは水辺で一人で魚を捕まえる。 彼女の妹のアリアナは網で蝶を手の中で繊細に捕まえる。

Damian e suo fratello maggiore Christ si dirigono in taxi al villaggio di Simpelveld.
ダミアンと兄のキリストはタクシーでシンペルフェルト村へ向かう。

L’anaconda protegge le sue uova.
アナコンダは卵を守る。

Questa mattina Edith comprerà sette sacchi di uvetta per 382 dollari canadesi.
今朝、イーディスはレーズン7袋を382カナダドルで買う。

Nel gioco "Persona 5 Royal", Sumire Yoshizawa è la sorella gemella di Kasumi Yoshizawa.
ゲーム『ペルソナ5 ザ・ロイヤル』では芳澤すみれは芳澤かすみの双子の妹だ。

Di tanto in tanto Amanda e Georgia lavano gli asciugamani e i calzini in bagno !
アマンダとジョージアは時々お風呂場でバスタオルと靴下を洗うよ。

Bisonti, cervi e caribù sono tutti animali erbivori. Anche l’alce, il sambar e il lama sono animali erbivori.
バイソンも鹿もカリブーも草食動物だ。 ワピチもサンバーもラマも草食動物だ。

Esercizio 2

Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :

カリブ海にはいくつの島がありますか。
カリブ海諸島には44の島があります。
Quante isole ci sono nel Mar dei Caraibi ?
L’arcipelago dei Caraibi conta 44 isole. / Nel Mar dei Caraibi ci sono 44 isole.

フランス人は明らかに日本人、中国人、韓国人、タイ人よりパンをよく食べる。
I francesi mangiano chiaramente più pane dei giapponesi, dei cinesi, dei coreani e dei tailandesi.

大丈夫、君の友達のミゲルの誕生日ケーキを作る。 ちなみに彼の誕生日は3月12日だね? 何曜日になる?
Va bene, [Farò / Farai / Faremo] la torta di compleanno del tuo amico Miguel. A proposito, il suo compleanno è il 12 marzo, giusto? Che giorno della settimana sarà ?

果物、木の実、葉、キノコ、花、肉など。 猿は本当に何でも食べる。
Frutta, noci, foglie, funghi, fiori, carne, ecc. Le scimmie mangiano davvero di tutto.

グラント・カークホープはゲーム『ドンキーコング64』のサウンドトラックの作曲者です。 生年月日は1962年7月10日です。 出身地はエジンバラです。
Grant Kirkhope è il compositore della colonna sonora del gioco "Donkey Kong 64". La sua data di nascita è il 10 luglio 1962. La sua città natale è Edimburgo.

奈良公園には鹿が何頭いるか。 そこには毎年何人の観光客が来るか。
Quanti cervi ci sono nel Parco Nara ? Quanti visitatori arrivano ogni anno ?

半田市の天気はどう?
雨雲と雷雨。 そう。
Che tempo fa a Handa ?
Nuvole di pioggia e temporali. Ecco.

アシタカが『もののけ姫』の主人公だ。
È Ashitaka che è il personaggio principale di "Principessa Mononoke".

この狐はマンゴーと梨とリンゴを食べる。 鹿も果物を食べるか。
草食動物なので草や葉を食べる。 そして果物も食べる。 1日に10〜15キロの食料。
Questa volpe mangia un mango, una pera e una mela. Anche i cervi mangiano frutta ?
Sono erbivori, quindi mangiano erba e foglie. E mangiano anche la frutta. Da 10 a 15 chili di cibo al giorno.

アルハンブラ宮殿庭園にはどんな植物や木があるか。
Che tipi di piante e alberi ci sono nei giardini dell’Alhambra ?

お父さん、トナカイとは何ですか。 トナカイとカリブーの違いは何ですか。
どうでもいい、息子。
Papà, cos’è una renna ? Qual è la differenza tra una renna e un caribù ?
Non importa, figliolo.

単語. Vocabolario

誕生日ケーキ . タンジョウビケーキ . la torta di compleanno
フルーツケーキ . la torta alla frutta (dall’inglese "fruit cake")
水辺 . みずべ . il bordo dell’acqua
バイソン . il bisonte (dall’inglese)
カリブ海 . カリブカイ . il mar dei Caraibi
カリブ海諸島 . カリブカイショトウ . l’arcipelago dei Caraibi, le isole dei Caraibi
食料 . ショクリョウ . il cibo
ATTENZIONE : non confondere in giapponese la parola カリブ che deriva dalla parola "caribe" e che significa "Caraibi", e la parola カリブー che significa "la renna, il caribù".