CORSO DI VOCABOLARIO DI BRYAN MANGIN

映画の単語, 下編 - Il cinema, P2

Introduzione

Seconda parte e proseguimento del corso di vocabolario sul cinema. Questa volta ti offro di scoprire i generi cinematografici. Non necessariamente generi cinematografici specifici del Giappone, ma volevo rimanere su qualcosa di semplice.
Anche se questo sito non intende trattare in modo approfondito il cinema giapponese, spero che questa lezione di vocabolario ti incoraggi a interessarti ancora di più alle opere cinematografiche giapponesi. Il cinema giapponese non è solo serie animate e film, non è solo Ghibli, Madhouse, Tohei, ecc. Quindi sì, ci sono molte serie animate e film che sono capolavori. Non sono in disaccordo! Ma ci sono anche molte serie e film di grandi registi giapponesi che vale la pena dare un’occhiata. Penso in particolare a Masaaki Yuasa, Makoto Shinkai, Ryuusuke Hamaguchi, Mari Okada, Keiichi Hara, Mamoru Hosoda, Satoshi Kon, Hiromasa Yonebayashi i Shin’ya Tsukamoto. Vale la pena guardare anche alcuni film in bianco e nero come quelli di Akira Kurosawa, Yasujirō Ozu, Tadashi Imai, Minoru Shibuya, Masaki Kobayashi i Kenji Mizoguchi. Sono film che ovviamente sono invecchiati bene ma non si fermano qui. Fai lo sforzo di uscire dalla tua zona di comfort.
È impossibile per me darti un elenco di tutte le opere cinematografiche che potresti guardare. Ce ne sono tanti, quindi sta a te scoprire il cinema giapponese. Molti capolavori non hanno mai lasciato i confini del Giappone e talvolta non sono mai stati tradotti, quindi se imparare la lingua giapponese può aiutarti a scoprirli, sarebbe davvero fantastico.
Ora ti permetto di goderti questo nuovo elenco di parole del vocabolario.

単語. Vocabolario

白黒映画 . しろくろエイガ . il cinema in bianco e nero
モノクロ映画 . モノクロエイガ . il cinema in bianco e nero
カラー映画 . カラーエイガ . il film a colori, il cinema a colori
無声映画 . ムセイエイガ . il film muto, il cinema muto
アニメ映画 . アニメエイガ . il film d’animazione, il cinema d’animazione
アクション映画 . アクションエイガ . il film d’azione, il cinema d’azione
パストラル映画 . パストラルエイガ . il film pastorale, il cinema pastorale
ドラマ映画 . ドラマエイガ . il film drammatico
SF映画 . SFエイガ . il film di fantascienza
ホラー映画 . ホラーエイガ . il film dell’orrore, il cinema dell’orrores
探偵映画 . カイジュウエイガ . il film poliziesco
ヤクザ映画 . ヤクザエイ . il film yakuza
怪獣映画 . カイジュウエイガ . il film di kaiju, il film di mostri
ちゃんばら映画 . ちゃんばらエイガ . il film di samurai
剣戟映画 . ケンゲキエイガ . il film spavaldo
歴史映画 . レキシエイガ . il film storico, il cinema storico
冒険映画 . ボウケンエイガ . il film di avventura, il cinema di avventura
ドキュメンタリー映画 . ドキュメンタリーエイガ . il film documentario
子供向けの映画 . こどもむけのエイガ . il film per bambini
家族向けの映画 . カゾクむけのエイガ . il film per famiglie, il film di famiglia
映画チケット . エイガチケット . il biglietto del cinema
シネマチケット . il biglietto del cinema (dall’inglese "cinema ticket")
映画キャリア . エイガキャリア . la carriera cinematografica
フィルモグラフィー . la filmografia (dall’inglese "filmography")
国内興収 . コクナイコウシュウ . il botteghino nazionale, la biglietteria nazionale

Spiegazioni

Innanzitutto, nella parola モノクロ映画, "モノクロ" deriva ovviamente da "monocromatico". Nota che la parola katakanizzata è stata abbreviata di una sillaba.
Poi nella parola 探偵映画 . タンテイエイガ che si traduce in "il film poliziesco", abbiamo la parola 探偵 . タンテイ che significa "il detective". Quindi attenzione, la parola 探偵 . タンテイ NON significa "il poliziotto", si traduce come "il detective", anche se la parola 探偵映画 . タンテイエイガ si traduce in "il film poliziesco".
La parola 国内興収 . コクナイコウシュウ denota "il botteghino nazionale, la biglietteria nazionale". A seconda del paese interessato, puoi tradurre in base alla nazionalità corrispondente.
Ora, non resisto all’impulso di descrivere velocemente alcuni generi cinematografici tipicamente giapponesi: il ヤクザ映画 e il film sui samurai, chiamato anche in giapponese ちゃんばら映画.
Il ヤクザ映画, a volte chiamato semplicemente "il film yakuza" in italiano, è un genere cinematografico molto popolare nel cinema giapponese che si concentra sulle vite e le relazioni della yakuza, chiamata anche mafia giapponese. L’età d’oro del genere è stata negli anni ’60. Questi film trattano temi contemporanei, come l’influenza dell’Occidente, solitamente sotto forma di un fuorilegge onorevole diviso tra i valori contrastanti del dovere e i sentimenti personali. Il genere alla fine è diminuito a causa della sua rapida usura e dell’ascesa del cinema hollywoodiano al botteghino giapponese. Tuttavia, alcuni registi americani come Sydney Pollack e Quentin Tarantino si sono interessati a questo genere e hanno realizzato loro stessi film che possono essere descritti come "film yakuza", a volte in collaborazione con società di produzione cinematografica giapponesi.
Poi arriva il ちゃんばら映画. La parola ちゃんばら è un’abbreviazione della frase avverbiale ちゃん-ちゃん-バラバラ derivata dal suono di spade affilate e onomatopee che esprime la situazione, e si riferisce al teatro giapponese, film, serie TV, ecc. che hanno una scena di combattimento con la spada come momento clou. Questo genere cinematografico e teatrale giapponese di battaglia con la spada è spesso presentato come un equivalente del film di spavalderia europeo.
Il genere di ちゃんばら映画 obbedisce a codici molto precisi per quanto riguarda la definizione dei personaggi, la forma visiva e la struttura della trama. L’eroe è il più delle volte un combattente solitario, samurai o rōnin, che deve seguire il bushido (letteralmente « la via del guerriero »), un codice d’onore la cui mancanza di rispetto ha portato al seppuku. I combattimenti sono spesso caratterizzati da un ritmo particolare: una lunga attesa seguita da rapidi e violenti scambi di colpi di sciabola. Molto cruenti, i film generalmente finiscono in apoteosi, con una grande battaglia o un grande duello.

Comprendere l’etimologia delle parole (di nuovo)

Ancora una volta, si presenta una nuova opportunità per insegnarti nuove parole tracciando un parallelo piuttosto interessante tra la costruzione di certe parole in inglese rispetto al giapponese. Se hai seguito il programma finora, sai che non è la prima volta che voglio farti prestare attenzione a come sono costruite le parole.
Abbiamo visto ora il vocabolario più comune del lessico cinematografico e in particolare i generi cinematografici. Se presti attenzione alla costruzione delle parole, è molto facile da capire:
アクション + 映画 . エイガ = アクション映画 . アクションエイガ .il film d’azione, il cinema d’azione
パストラル + 映画 . エイガ = パストラル映画 . パストラルエイガ . il film pastorale, il cinema pastorale
ドラマ + 映画 . エイガ = ドラマ映画 . ドラマエイガ . il film drammatico
SF + 映画 . エイガ = SF映画 . SFエイガ . il film di fantascienza
ホラー + 映画 . エイガ = ホラー映画 . ホラーエイガ . il film dell’orrore, il cinema dell’orrore
探偵 . タンテイ + 映画 . エイガ = 探偵映画 . タンテイエイガ . il film poliziesco
ヤクザ + 映画 . エイガ = ヤクザ映画 . ヤクザエイガ . il film di yakuza
怪獣 . カイジュウ + 映画 . エイガ = 怪獣映画 . カイジュウエイガ . il film di kaiju, il film di mostri

E così via. Ora, se vogliamo parlare di romanzi e generi letterari, è altrettanto semplice. Sappi già come si dice "il romanzo" in giapponese: 小説 . ショウセツ.
Ora, come si dice "il romanzo poliziesco"? Sai già, abbiamo visto questa parola durante questa stagione:
探偵 . タンテイ + 小説 . エイガ = 探偵小説 . タンテイエイガ . il romanzo poliziesco

Quindi, secondo te, come si dice "il romanzo pastorale", "il romanzo di fantascienza", "il romanzo dell’orrore"? È molto semplice:
パストラル + 小説 . ショウセツ = パストラル小説 . パストラルエイガ . il romanzo pastorale
SF + 小説 . ショウセツ = SF小説 . SFエイガ . il romanzo di fantascienza
ホラー + 小説 . ショウセツ = ホラー小説 . ホラーエイガ . il romanzo dell’orrore

Ora, come si dice "il romanzo breve" o "la novella"? Vedere l’esempio seguente:
短編 . タンペン + 小説 . ショウセツ = 短編小説 . タンペンショウセツ . il romanzo breve, la novella

Infine, sappi che la parola "romanzo" si può scrivere anche 長編小説 . チョウヘンショウセツ proprio come "il film" si può anche dire "il lungometraggio", in giapponese 長編映画 . チョウヘンエイガ. Ancora una volta, è semplicissimo.

Conclusione

Il lessico del cinema è ancora ampio eppure non ci tornerò. Abbiamo visto tutto il vocabolario che probabilmente utilizzerai. Se vuoi saperne di più, ti invito a cercare te stesso nel dizionario.
Questo corso è ora completo. Sai cosa ti resta da fare. Buona fortuna.