CORREZIONE - BRYAN MANGIN

Correzione Ex32

Esercizio 1

Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :

Il primo posto nel Premio Tezuka è di un milione di yen. Il secondo posto è anche un milione di yen.
手塚賞の1位は100万円だ。 2位も100万円だ。

Il libro illustrato di mio figlio è sulla scrivania del suo amico Danielo.
息子の絵本は友達のダニエロの机の上にある。

La spada di legno è sullo scaffale proprio di fronte a Amilcar.
アミルカルの目の前の棚に木刀がある。

La barretta di cioccolato è sullo scaffale appena a sinistra.
チョコレートバーはすぐ左の棚にある。

Il gatto dei vicini è proprio sotto casa.
隣人の猫は家のすぐ下にいる。

Io vedo un cervo nel bosco dalla finestra della camera di mia sorella maggiore Ineko. (affettuoso)
姉の稲子ちゃんの部屋の窓から森の中に鹿が見る。

Il logo del browser FireFox è una volpe attorno a una palla. La palla è viola.
FireFoxブラウザのロゴはボールの周りのキツネだ。 ボールは紫色だ。

Alfred Nobel è l’inventore del Premio Nobel e della dinamite.
アルフレッド・ノーベルはノーベル賞とダイナマイトの発明者だ。

Il gattino dorme nell’angolo in alto a destra della scatola.
子猫は箱の右上隅で眠る。

"Unbreakable - Il predestinato", "Split", "Glass" e "Old" sono quattro film del regista M. Night Shyamalan.
「アンブレイカブル」、「スプリット」、「ミスター・ガラス」、「オールド」は、M・ナイト・シャマラン監督の4本の映画だ。

Frederik Peeters è un fumettista svizzero. È anche un autore. "Castello di sabbia" è una delle sue opere.
フレデリック・ペータースはスイスの漫画家だ。 作家でもある。 「砂の城」は彼の作品のひとつだ。

Esercizio 2

Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :

フラビアのすぐ後ろに誰かがいる!
C’è qualcuno proprio dietro Flavia !

あそこの動物は何か?
Cos’è quell’animale laggiù ?

メイラインのシンセサイザーは、テレビの前のリビングルームにある。
Il sintetizzatore di Mayline è in soggiorno davanti alla TV.

遊園地はここのすぐ北にある。
Il parco divertimenti è proprio a nord di qui.

ギャランスは漫画をたくさん読んでいるか? またはフランコ-ベルギーの漫画?
Garance legge molti manga? O i fumetti franco-belgi ?

テーブルの中央に狐のマスクがある。
C’è una maschera di volpe al centro del tavolo.

島は真南にある。
L’isola si trova a sud.

SIAMESはアルゼンチンの音楽グループだ。
SIAMES è un gruppo musicale argentino.

途中にサルがいる。 多分マカク。
Ci sono scimmie lungo la strada. Forse macachi.

いくつかのLo-Fi音楽YouTubeチャンネルがある。
Ci sono diversi canali YouTube di musica Lo-Fi.

中見さん、今日はお元気ですか。 コーヒーはいかがですか?
いいえ、ありがとう白丸さん。 代わりに水を一杯飲みます。
Come stai oggi, [signor/signora] Nakami ? Che ne dici di un caffè ?
No, grazie, [signor/signora] Shiromaru. Berrò invece un bicchiere d’acqua.

単語. Vocabolario

手塚賞 . てずかショウ . il Premio Tezuka
. . il rango, la posizione, il posto (unità di misura per le graduatorie)
木刀 . ボクトウ . la spada di legno
FireFoxブラウザ . il browser Firefox
ロゴ . il logo
ノーベル賞 . ノーベルショウ . il Premio Nobel
発明者 . ハツメイシャ . l’inventore, l’inventrice
ダイナマイト . la dinamite (dall’inglese)
作品 . サクヒン . l’opera / le opere
マスク . la maschera (dall’inglese "mask")
音楽グループ . オンガクグループ . il gruppo musicale