Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :
Artémis, déesse de la nature et des forêts, chante nue sous une cascade devant les animaux.
........................................
Dix pommes et huit oranges et 300 grammes de fraises coûtent 4752 yens.
........................................
Ce chat noir sur la chaise, c’est Champion. Il chasse quotidiennement des souris.
........................................
Ce renard chasse souvent des rats des champs dans les rizières.
........................................
Fabio et Graciela écoutent des podcasts sur YouTube tous les weekends.
........................................
Luana Nishiyama et Kiona Takahashi aussi viendront au lycée demain après-midi.
........................................
Elle écrit des dizaines de lettres à quelqu’un. Mais à qui ?
........................................
Que mangerez-vous entre un riz au lait et un pain aux raisins ? Que diriez-vous aussi d’un gâteau au chocolat ?
........................................
<Cet enfant caresse tout le temps le chien pendant le petit-déjeuner.
........................................
Àngel Yamada court de toutes ses forces jusqu’au parc.
........................................
Kena Gallati marche plusieurs heures à travers la forêt sous la pluie.
Mike Yee attrape de temps à autres des grenouilles près de chez lui.
........................................
........................................
Version - Traduis en français les phrases suivantes :
灰原先輩は市立図書館で月に5~6冊本を借る。 主に冒険小説やSF小説。
........................................
天照大神は確かに一年中毎日列島の島々を守る。
........................................
川原ティアゴと高井ルイスは7月1日から8月31日までブラジルのバニラ農園で働く。
........................................
私と妹の真月と二人の友人のジョアンとダニエロが一緒にブエノスアイレスの日本庭園を訪ねる。
........................................
子供たちは一日中肉の串ばかり食べる。
........................................
森島雨子と竹中未來は午前4時から午前6時までビーチの砂の上を走る。
........................................
水宮カオリと岩松銀太は午後11時にテレビの前で一緒にラーメンを食べる。
........................................
私達はいよいよ8週間後に家族でリスボンに行く。
........................................
森の端の湖の上に、突然トンボの群れが現れる。
........................................
あなた、2時30分に氷川神宮の入り口の前で待つわ!
........................................
新田晴久と新田甘子はまさに兄妹。 一人目は高校生だ。 二人目はまだ小学生だ。
........................................
狩る .
かる . chasser (nouveau verbe)
ライスプディング . le riz au lait (de l’anglais "rice pudding")
いよいよ . de plus en plus; finalement
Exercice 1