CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex42

Exercice 1

Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :

Les cinq paires de chaussettes de Markus sont sous le lit de son grand frère Rocky.
マーカスの5足の靴下は兄のロッキーのベッドの下にある。

Combien de personnes visitent l’abbaye de Fontenay chaque année ?
フォントネー修道院には毎年何人が訪れるか。

Papa enterre toutes les pelures de fruits dans un trou du jardin.
お父さんは果物の皮を全て庭の穴に埋める。

Les trois chatons dorment dans la boîte en haut à gauche sur l’étagère.
三匹の子猫が棚の左上の箱の中で寝る。

Où se trouvent l’île de Capri sur la carte du monde ?
カプリ島は世界地図のどこにあるか?

Combien y a-t-il de titans dans la mythologie grecque ?
ギリシャ神話には【巨人・タイタン】が何人いるか?

Mercredi après-midi de la semaine prochaine, Suzune et Aiko rencontreront la famille du voisin d’en face.
来週の水曜日の午後、鈴音と愛子は向かいの隣人の家族に会う。

Le 5 février est l'anniversaire de Cristiano Ronaldo. (polie)
2月5日はクリスティアーノ・ロナウドの誕生日です。

La collection de sandales et de chaussures de l'acteur Jean-Paul Belmondo se trouve dans la pièce juste à côté de la piscine.
俳優ジャン=ポール・ベルモンドのサンダルと靴のコレクションはプールのすぐ隣の部屋にある。

La septième maison sur la droite est celle de Henrik. (polie)
右側の7番目の家はヘンリックの(家)です。

Gwendolyn et Guillaume déambulent tranquillement au cœur de Burlington Arcade.
グウェンドリンとギョームはバーリントン・アーケードの中心部を静かに歩く。

Exercice 2

Version - Traduis en français les phrases suivantes :

8月末にクレジットカードでスニーカーを2足16,234円で買う。
À la fin du mois d'Août, Marisol achètera deux paires de baskets pour 16234 yens avec sa carte de crédit.

高虎正樹は米花小学校の歴史教師です。 美鶴明乃は同じ学校の料理教師。
Masaki Takatora est professeur d’Histoire à l’école élémentaire Beika. Akino Mitsuru est professeure de cuisine dans la même école.

美奈子ちゃん君と未来ちゃんはどちらも高校のチェス部の一員だ。 僕もこのクラブの一員だ。 先輩の伊原と内山も。
Minako et Mirai font toutes les deux parties du club d’échec du lycée. Je suis également membre de ce club. Mes ainés Ibara et Uchiyama aussi.

ジョセリン・フォリックスさんは毎朝自転車でコーヒー豆をカフェ・ルブランに届く。 時々、彼女はそこでフルーツジュースを飲む。 その場の雰囲気を楽しむ。
Jocelyne Forix livre tous les matins des grains de café au café Leblanc à vélo. De temps en temps, elle y boit un jus de fruits. Elle profite de l’ambiance du lieu.

アップルトン夫人の麦わら帽子はパートン氏の自転車のサドルの上にある。
Le chapeau de paille de Mme Appleton est sur la selle du vélo de monsieur Pearton.

オーストラリアの首都はどの都市? シドニー、キャンベラ、それともブリスベン?
Quelle ville est la capitale de l’Australie ? Sydney, Canberra ou Brisbane ?

このパンの材料は何ですか。
小麦粉200g、水、卵2個、豆乳1.5L、バター。 それだけ。
Quels sont les ingrédients de ce pain ? (polie)
200g de farine, de l’eau, 2 oeufs, 1,5L de lait de soja et du beurre. C’est tout.

隣の家の屋根にキタキツネがいる。 いつも通り。
しかし、なぜこの動物はまだ隣家の屋根にいるのか。
Il y a un renard roux sur le toit de la maison d’à côté. Comme d’habitude.
Mais pourquoi cet animal est encore sur le toit de la maison voisine ?

花本先生は国立音楽大学の音楽史教授だ。 夫は農業高校の英語教師だ。
Madame Hanamoto est professeure d’Histoire de la musique à l’université de musique de Kunitachi. Son mari est professeur d’anglais dans un lycée agricole.

藤沼家のお菓子屋は練馬大学から徒歩10分ほどの場所にある。
Le magasin de confiseries de la famille Fujinuma se trouvent à seulement dix minutes à pied de l’université de Nerima.

高島美愛、鳥海香奈子、早乙女楓、新田晴久、石岡野良。 5人全員が高校生です。 夏休みの間、彼等は宮城県のペットショップで働く。
Miai Takashima, Kanako Toriumi, Kaede Saotome, Haruhisa Nitta et Nora Ishioka. Tous les cinq sont lycéens. Ils travaillent dans une animalerie dans la préfecture de Miyagi durant les vacances d’été.

単語. Vocabulaire

バーリントン・アーケード . Burlington Arcade
隣家 . リンカ . la maison voisine