CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex27

Exercice 1

Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :

Adam et Jesse nagent dans la piscine de l’hôtel dès 16h.
アダムとジェシーは午後4時にホテルのプールで泳ぐ。

Izan et Biel lisent souvent des mangas shonen et seinen. Leur petite soeur Anissa lit plus souvent des mangas shojo que des mangas seinen.
イザンとビールは少年と青年のマンガをよく読む。 妹のアニッサは青年漫画よりも少女漫画をよく読む。

Est-ce que nous irons au Japon et en Corée du Sud nous aussi un jour ?
私達もいつか日本と韓国に行くか。

Les villes de Saint Cloud et Minnetonka se situent dans l’État du Minnesota aux États-Unis. Par contre, les villes de Miami, Orlando et Tampa se situent dans l’État de Floride. (polie)
セントクラウドやミネトンカの都市はアメリカ合衆国ミネソタ州にあります。 一方、マイアミやオーランドやタンパの都市はフロリダ州にあります。

Le chat de Polina mange juste ça tous les matins.
ポリーナの猫は毎朝これだけを食べる。

Je me demande combien d’hôtels Marriott y a-t-il en ThaÏlande ? (homme)
タイにはマリオットホテルが何軒あるかな。

Le nom complet de Al Pacino est Alfredo James Pacino. Sa date de naissance est le 25 avril 1940.
アル・パチーノのフルネームはアルフレッド・ジェームズ・パチーノだ。 (彼の)生年月日は1940年4月25日だ。

Bien que Guillaume et Charles soient en Roumanie, ils mangent une pizza au fromage.
ギヨームとチャールズはルーマニアにいるけど、チーズピザを食べる。

"Taxi Driver" est un film de Martin Scorsese. Robert De Niro, Jodie Foster, Harvey Keitel et Cybill Shepherd sont les quatre acteurs vedettes de ce film. (polie)
『タクシードライバー』はマーティン・スコセッシ監督の映画です。 ロバート・デ・ニーロ、ジョディ・フォスター、ハーヴェイ・カイテル、シビル・シェパードは、この映画の4人のスター俳優です。

Le doubleur français de Sylvester Stallone est Alain Dorval.
シルヴェスター・スタローンのフランス人の声優はアラン・ドルヴァルだ。

Le doubleur français de Deadpool dans le film éponyme et de Pikachu dans le film "Pokémon : Détective Pikachu" est Pierre Tessier.
同名映画のデッドプールと映画『名探偵ピカチュウ』のピカチュウのフランス人の声優はピエール・テシエ。

Exercice 2

Version - Traduis en français les phrases suivantes :

ゲーム『グランディア』の日本での発売日は? 何のゲーム機?
1997年12月18日、セガサターン。
ジャスティン。
ジャスティンのお母さんの名前は?
リリィ。
Quelle est la date de sortie du jeu "Grandia" au Japon ? Sur quelle console de jeu ?
18 décembre 1997, Sega Saturn.
Quel est le nom du personnage principal du jeu ?
Justin.
Quel est le nom de la maman de Justin ?
Lily.

へえ〰〰、先生は本当にお医者さんですか!
Wouaaah, vous êtes donc vraiment médecin, professeur/e ?

このスーパーマーケット(から)のセロリは、フランス、スペイン、またはイタリアから来るか?
Ce céléri du supermarché vient-il de France, d’Espagne ou d’Italie ?

『キャプテン翼』は高橋陽一の漫画です。 シリーズは全37巻。
"Captain Tsubasa" est un manga de Yōichi Takahashi. La série comporte 37 volumes.

シャーロック・ホームズやエルキュール・ポアロも名探偵です。
Sherlock Holmes et Hercules Poirot sont aussi des détectives de renom.

四神一二三と戸高秀樹は光星高校の音楽室でオカリナを吹く。
Hifumi Yotsugami et Hideki Totaka jouent de l’ocarina dans la salle de musique du lycée Kousei.

僕らも人間なの?
Est-ce que nous sommes aussi des êtres humains ?

バルドウィン達はいつまであのホテルに泊まる?
Jusqu’à quand Baldwin et les autres resteront-ils dans cet hôtel ?

クオピオへのご旅行はいつからですか。
クオピオからヘルシンキまでの距離は?
バスでクオピオに行きますか、それとも車で行きますか?
Votre voyage en direction de Kuopio en Finlande, c’est pour quand ?
Quelle distance y a-t-il entre Kuopio et Helsinki ?
Vous irez à Kuopio en bus ou en voiture ?

シェーンブルン宮殿はどっちかな?こっち?あっち?
この宮殿はヒーツィングにある。 ウィーン中心街の西。
Je me demande par où se trouve le palais de Schönbrunn ? Par ici ? Par là ?
Ce palais se trouve à Hietzing. À l’ouest du centre-ville de Vienne.

アンドリュー・シュルダイスはゲーム「Tunic」の開発者です。 この開発者の国籍は? 彼はカナダ人ですか、アメリカ人ですか、イギリス人ですか、ドイツ人ですか、それともフランス人ですか?
Andrew Shouldice est le développeur du jeu "Tunic". Quelle est la nationalité de ce développeur ? Est-il canadien, américain, britannique, allemand ou français ?

単語. Vocabulaire

フルネーム . le nom complet (de l’anglais "full name")
同名映画 . ドウメイエイガ . le film éponyme
名探偵 . メイタンテイ . le/la détective réputé/e, le/la détective de renom