Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :
En cette fin d’après-midi, nous buvons un jus d’orange devant le konbini avec nos enfants. (formel)
........................................
À partir de quand Yûzô et les autres partiront au festival d’Hamamatsu ? (formel)
........................................
Lundi de la semaine prochaine, vous irez de Paris jusqu’à Marseille en scooter électrique. (le locuteur est de niveau égal ou inférieur à l’interlocuteur)
........................................
Est-ce qu’ils sont aussi des chasseurs de l’espace ? (traduire quelque chose d’extrême)
........................................
Que nous soyons français ou japonais, nous lisons des bandes dessinées japonaises et françaises. (hommes/adolescents, prétentieux)
........................................
Link et les autres entrent dans le premier donjon de l’île Koholint. (formel)
........................................
Nous achèterons des écharpes et des chaussettes parmi celles du magasin de vêtements !
........................................
Je me demande s’ils iront au château d’Osaka demain matin. (hommes/adolescents, prétentieux)
........................................
Nous vendons notre synthétiseur et notre piano dans un magasin de musique de Chiba. (garçons, marque de modestie)
........................................
Matsuba et moi-même seront au prochain village demain matin avec certitude.
........................................
Nos chapeaux de paille sont quelque part, mais où ?
........................................
Version - Traduis en français les phrases suivantes :
私達は雨の真っ中にいる。
........................................
何故あいつを殴るか。俺たちの友達だよ。
........................................
詰まり、僕等は2人ともあんたの友達だよ。
........................................
てめえらの目的は何だ? 金か、僕の弁当?
........................................
この日本食レストランは私たちのだ。 そして、(私たちは)料理人だ。
........................................
この奴等はトラブルを探すんだ?
........................................
今私達の孫は料理の仕方を知るので、今夜の食事を作る。
........................................
僕らはあちこちでいくつかの家を盗む。
........................................
ケイトリンとムリエルはよくこの万屋で沢山の本や地図を探す。
........................................
マデリーンとエリーは玩具箱の中から二つの盾、二つのヘルメット、二つの剣を探す。
........................................
私の犬の名前は「ベルリオーズ」だ。
........................................
マルセイユ . Marseille
スペースハンター . le/la chasseur/se de l’espace (de l’anglais "Space Hunter")
大阪城 .
オウサカジョウ . le château d’Osaka
入る .
いる . entrer (nouveau verbe)
衣料品店 .
イリョウヒンテン . le magasin de vêtements
目的 .
モクテキ . l’objectif, le but
蕎麦屋 / そば屋 .
そばや . le restaurant de soba
料理人 .
リョウリニン . le cuisinier, la cuisinière
食事 .
ショクジ . le repas
あちこち . çà et là, par-ci par-là, ici et là
いくつか . quelques, plusieurs
盗む .
ぬすむ . voler, dérober (nouveau verbe)
万屋 .
よろずや . le magasin général
地図 .
チズ . la carte
玩具箱 .
おもちゃばこ . le coffre à jouets
Exercice 1