CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex6

Exercice 1

Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :

Akiko mange avec un couteau et une fourchette.
明子はナイフとフォークで食べる。

Patricia dessine avec des stylo-feutres.
パトリシアはフェルトペンで描く。

Théodore mange avec le dos (l’envers) de la cuillère.
テオドールはスプーンの裏で食べる。

Le labrador de Vincent joue à l’extérieur de l’hôtel.
ヴィンセントのラブラドールはホテルの外で遊ぶ。

Nobuyuki se pique avec une aiguille de pin.
信行は松葉で刺す。

Nancy et Cindy marche sur le chemin forestier.
ナンシーとシンディは林道を歩く。

L’écureuil de Boyan dort au-dessus du climatiseur des toilettes.
ボヤンの栗鼠はトイレのエアコンの上で寝る。

Kirby boit avec un verre et une paille devant le roi Dadidou.
("Roi Dadidou" se dit en japonais デデデ王)
カービーはデデデ王の前でグラスとストローで飲む。

Matthew se repose entre une caisse de pastèques et une caisse de bananes.
マシューはスイカ箱とバナナ箱の間に休む。

Julien parle avec des belettes, des hérissons, des rats des champs, des chevaux, des chèvres, etc. au parc forestier sous la bruine.
ジュリアンは【霧雨・小雨】の下で森林公園で鼬や針鼠や野鼠や馬や山羊と話す。

Exercice 2

Version - Traduis en français les phrases suivantes :

アダムとジャン=クロードは海辺で食べる。
Adam et Jean-Claude mangent au bord de la mer.

ジョナサンとソニアは海浜公園に行く。
Jonathan et Sonia vont dans un parc en bord de mer.

ルイはかぐや姫と日本語で話す。
Louis parle en japonais avec la princesse Kaguya.

香は獠の横で読む。
Kaori lit à côté de Ryo.

日向の子供はボールペンで書く。
L’enfant de Hinata écrit avec un stylo-à-bille.

子供は都市公園のサンドボックスで遊ぶ。
L’enfant joue dans le bac à sable du parc municipal.

トミーはサッカー場で走る。
Tommy court sur le terrain de football.

マリンとセレステはコホリント村の外でサンダルで歩く。
Marine et Celeste marchent en sandales à l’extérieur du village de Koholint.

風香の友達は天童家の道場の周りにいる。
Les amis de Fuuka sont aux alentours du dojo de la famille Tendô.

エミリアの猫はテラスのテーブルのメロンの上で寝る。
Le chat d’Émilie dort au-dessus du melon sur la table sur la terrasse.
(dans cette phrase, nous ne dirons pas "au-dessus du melon de la table de la terrase. Il faut visualiser la scène : le chat est AU-DESSUS du melon, lequel est SUR la table, la-dite table qui est SUR la terrasse.)

単語. Vocabulaire

遊ぶ . あそぶ . jouer, s’amuser (nouveau verbe)
フェルトペン . le stylo-feutre (de l’anglais "felt-pen")
刺す . さす . trouer, percer, piquer (nouveau verbe)
トイレ . les toilettes (de l’anglais "toilet", synonyme : 手洗い .てあらい)
エアコン . le climatiseur (de l’anglais "aircon")
ストロー . la paille (de l’anglais "straw")
休む . やすむ . se reposer, prendre du repos
スイカ箱 . スイカばこ . la caisse de pastèques
バナナ箱 . バナナばこ . la caisse de bananes
海辺 . うみべ . la plage, le bord de mer
海浜公園 . カイヒンコウエン . le parc en bord de mer
ボールペン . le stylo-à-bille (de l’anglais "ball-pen")
サンドボックス . le bac à sable (de l’anglais "sand box")
サンダル . la sandale
テラス . la terrasse
メロン . le melon

Apprenez bien tout le nouveau vocabulaire que nous avons vu dans cet exercice. Nous retrouverons beaucoup de ces mots dans les cours suivants.