Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
La ciudad de Kelowna en Canadá tiene aproximadamente 144.000 habitantes. (use 約)
カナダのケロウナ市の人口は約144,000人だ。
Ambos padres de Federico son italianos.
フェデリコの両親はどちらもイタリア人だ。 / フェデリコの両親は二人ともイタリア人だ。
¿Tanto los canguros como los erizos comen insectos?
カンガルーもハリネズミも昆虫を食べるか。
¿Hay muchas libélulas en la isla de Naxos?
ナクソス島にはトンボがたくさんいるか。
Mis tres hijos ven varias docenas de vídeos en YouTube todos los días.
私の三人の子供は毎日YouTubeで何十もの動画を見る。
Mi vecino de 85 años suele comer frutos secos. Cacahuetes, pistachos, almendras, castañas, anacardos...
私の85歳の隣人は【ドライフルーツ・ドライ果物】をよく食べる。 ピーナッツ、ピスタチオ、アーモンド、栗、カシューナッツ...
Me pregunto si Edwin tendrá un chimpancé y una suricata en su casa. (hombre)
エドウィンの家にはチンパンジーとミーアキャットがいるのかな。
Hyacinthe DeBlois es profesora de francés. También bebe leche caliente todas las noches, alrededor de las nueve de la noche.
イヤサント・デュボアはフランス語教師です。 彼女も毎晩午後9時頃にホットミルクを飲む。
Morgana come un hot dog. Por otro lado, Mathias compra un suéter.
モルガナはホットドッグを食べる。 一方、マティアスはセーターを買う。
¿Los alemanes comen más carne de caballo que de ternera?
ドイツ人は牛肉よりも馬肉をよく食べるか。
El viernes por la noche, mi familia y yo comeremos raclette.
金曜日の夜、私と家族はラクレットを食べる。
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
甘夏と朝雲は福岡の菓子屋でパフェを食べる。
Amanatsu y Asagumo comen un parfait en una tienda de dulces de Fukuoka.
私のクラスメートの正雄君は毎週金曜日の午後、放課後にゲームセンターに行く。
Mi compañero de clase Masao va a la sala de juegos todos los viernes por la tarde después de la escuela.
私とロビンはジュネーブにいる。 後者は毎朝、朝食に「カフェ・ドゥ・ソレイユ」でマキアートを飲む。 その間、私は探偵小説を読む。
Yo y Robin estamos en Ginebra. Este último/a bebe un macchiato en el “Café du Soleil” todas las mañanas para desayunar. Mientras tanto, estoy leyendo una novela policíaca.
明日の午前4時30分に、白玉先輩はトロント市からガティノーに行く。 この旅は確かに自転車で5時間以上掛かる。
Mañana a las 4:30 horas, Shiratama partirá desde la ciudad de Toronto hasta Gatineau. Este viaje seguramente llevará más de 5 horas en bicicleta.
フランス人はカナダ人よりもクラフティをたくさん食べるか。
¿Los franceses comen más clafoutis que los canadienses?
私の姉のギャビーは毎朝50kmを走る。 彼女は午前4時40分から5時頃に家を出る。 彼女は午前8時頃に帰る。
Mi hermana mayor, Gabby, corre 50 kilómetros todas las mañanas. Ella sale de casa alrededor de las 4:40-5 a.m. Ella regresa alrededor de las 8 a.m.
『ビーとパピーキャット』の最初のシーズンは何話ですか。
一話の平均の長さはどのくらいですか。
ビーの隣人は誰ですか。
¿Cuántos episodios tiene la primera temporada de “Bee & Puppycat”?
¿Cuál es la duración promedio de un episodio?
¿Quiénes son los vecinos de Bee?
何故ザビエルのスマートフォンが台所にあるのか。
¿Por qué está el smartphone de Xavier en la cocina?
オリバーは何故そんなに肉串とスクランブルエッグを食べるのか。
¿Por qué Oliver come tantas brochetas y huevos revueltos?
明日木曜午後、杏菜ちゃんが現金でベーコとンエッグを1,542円で買う。
Mañana jueves por la tarde, Anna comprará tocino y huevos por 1.542 yenes en efectivo.
ドイツでは、姉の奈々華がリューベックの日本食レストランで定期的に食べる。 一方、彼氏の一馬はよくハンバーガーを食べる。
En Alemania, mi hermana mayor, Nanaka, come regularmente en un restaurante japonés en Lübeck. Su novio Kazuma, por otro lado, suele comer hamburguesas.
ナクソス島 .
ナクソストウ . la isla de Naxos
馬肉 .
バにく . la carne de caballo
現金 .
ゲンキン . líquido, efectivo
Ejercicio 1