Theme - Translate the following sentences into Japanese :
Sally Gibson and Abby Hayter play guitar in a field of flowers together.
サリー・ギブソンとアビー・ヘイターは二人とも花畑でギターを弾く。
Addison Weatherly and Max Guevara are at a movie theater in the town of Sheridan.
アディソン・ウェザリーとマックス・ゲバラはシェリダンの町の映画館にいる。
Kim Min-su and Sean Tsang will watch eleven animated films this month.
キム・ミンスとショーン・ツァンは今月11本のアニメーション映画を見る。
Gary and Kirk make chocolate mousse ten times a month.
ゲイリーとカークは月に10回チョコレートムースを作る。
In all countries of the world, children and adults alike eat caramel flan.
世界のどの国で、子供も大人もキャラメルフランを食べる。
Everything is fine, my little Momoko. This animal is a herbivore.
大丈夫、桃子ちゃん。 この動物は草食動物だ。
This witch’s broom ? 200,000 yen.
この魔女の箒? 20万円。
I wonder how many internet cafes there are in all of South Korea. (woman)
韓国全土にネットカフェは何軒あるのかしら。
Linda Munuera, the mayor’s daughter, picks hundreds of roses in the forest.
市長の娘リンダ・ムヌエラは森で数百本のバラを摘む。
Joy Thurlow and Miranda Lopes search for house keys in a field of sunflowers.
ジョイ・サーローとミランダ・ロペスは向日葵畑で家の鍵を探す。
One bear cub eats honey under a tree.
Two bear cubs dream of nuts, mushrooms and fruits.
Three bear cubs catch dozens of fish in the river.
一匹の子熊は木の下で蜂蜜を食べる。
二匹の子熊はナッツ、キノコ、果物の夢を見る。
三匹の子熊が川で数十匹の魚を捕まえる。
Version - Translate the following sentences into English :
三匹のオオカミの子が真昼の日陰の木の根元でぐっすり眠る。
Three wolf cubs sleep soundly at the foot of a tree, shaded from the midday sun.
吉塚星香の家は15番街の7軒目だ。
Hoshika Yoshizuka’s house is the seventh house on the fifteenth avenue.
オースティンは毎晩グリム兄弟の物語を数冊読む。
Austin reads several Brothers Grimm tales every night.
三人の泥棒と一人の美女が洋菓子店からキャンディー、ヌガー、ケーキなどのお菓子447kgを盗む。
Three thieves and a pretty woman steal 447kg of sweets, nougats, cakes and other treats from a Western confectionery.
この化け物は毎晩煙の雲に変わる。
This monster transforms into a cloud of smoke every night.
今日、エリカとニコは近所の子供達のズボンを繕う。
Today, Erika and Nico mend the pants of the neighbors’ children.
秋月風夏と岩波沙耶は明後日、友達みんなで動物園に行く。
Fuuka Akitsuki and Saya Iwanami will go to the zoo with all their friends the day after tomorrow.
このビデオゲームでは、僕がモンスターを捕まえる。
In this video game, I capture monsters.
美紀子は百円ショップで市松模様のタオル4枚と縞模様のタオル二枚を買う。
Mikiko buys four plaid towels and two striped towels from a 100-yen shop.
犬神虹緒と空宮アヅマは百均で週に5日、午前中だけ働く。
Nijio Inugami and Azuma Soramiya work in a 100-yen shop only in the morning, five days a week.
一人目の子供は豌豆やジャガイモをよく食べる。
二人目の子供は雨の中でも犬と遊ぶ。
三人目の子供は何時も両親の家事を手伝う。
The first child often eats peas and potatoes.
The second child plays with the dog even in the rain.
The third child always helps his parents with household chores.
花畑 .
はなばたけ . the flower field
向日葵畑 .
ひまわりばたけ . the sunflower field
家事 .
カジ . the chores, the housework, the household chores
Exercice 1