Theme - Translate the following sentences into Japanese :
Monika and her little sister Quincy usually go to bed every night at 8:45pm.
モニカと妹のクインシーは通常毎晩午後8時45分に寝る。
Amanda and Cathy head to the small island of Mont Saint-Michel by bus.
アマンダとキャシーはバスでモン・サン=ミシェルの小島へ向かう。
This car is a Storm Five. With it, I rush at 80km/h.
この車はストーム・ファイブだ。 これで、時速80kmで走る。
My great-grandfather even now turns on the radio almost every day.
私の曽祖父は今でもほぼ毎日ラジオを点ける。
Giovanni regularly sends letters to his little sister Stella from Florida.
ジョバンニはフロリダから妹のステラに定期的に手紙を送る。
The key ring is probably still in a pocket of Swan’s coat.
キーホルダーはきっとまだスワンのコートのポケットの中にある。
In the game "Street Fighters 6", Manon Legrand is clearly French.
ゲーム『ストリートファイター6』ではマノン・ルグランは明らかにフランス人だ。
Someone from the literature club will die tomorrow.
Doki Doki Literature Club, right ?
明日文芸部の誰かが死ぬ。
ドキドキ文芸部、ね?
Richard Linklater is the director of the film "Before Midnight". It is the sequel to "Before Sunset" and "Before Sunrise".
リチャード・リンクレイターは映画『ビフォア・ミッドナイト』の監督だ。 『ビフォア・サンセット』と『ビフォア・サンライズ』の続編だ。
Flores Azules Girls High School is about a 25-minute walk from the Molino Verde Theater. (use ぐらい)
フローレス・アズレス女子高校はモリノ・ヴェルデ劇場から徒歩二十五分ぐらいだ。
We wash futons, pillows, pillowcases and bed sheets as a family once a week.
私達は週に一度家族で布団と枕と枕カバーとベッドシーツを洗う。
Version - Translate the following sentences into English :
明日の朝、京田美優とその友人の伊藤千草は園芸店に行く。 そこで7つ目の盆栽を買う。 その後、三鷹高校の裏庭に植える。
Miyuu Kyouda and her friend Chigusa Itou will go to the gardening store tomorrow morning. There, they will buy a seventh bonsai. They will then plant it in the backyard of Mitaka High School.
闇森萌歌は学校に3人の弟たちを伴う。 今日は小学1年生全員が映画館に行く。
Moka Yamimori accompanies her three little brothers to school. Today, all the first-year students in elementary school are going to the movies.
ギリシャでは友達のゲオルギオスとアンドニオスと一緒にムサカをよく食べる。 二人ともコリント出身だ。 私はエルワンだ。 フランス出身だ。
In Greece, I often eat moussaka with my friends Georgios and Andonios. They are both from Corinth. My name is Erwan. I am from France.
映画『ズートピア』の続編はある?
Is there a sequel to the movie "Zootopia" ?
この百円ショップは病院のすぐ隣にある。 徒歩30分。
This 100-yen shop is right next to the hospital. 30 minutes walk.
緑丸ちゃんと和信ちゃんは私の二人の子供です。 緑丸ちゃんはまだ3歳です。 和信ちゃんはもう7歳です。
Midorimaru and Kazunobu are my two children. Midorimaru is only three years old. Kazunobu is already seven years old.
さあ… 今日はみんな病院に行く。 ガティカ、ブニュエル、隣の美女、二階のおばあちゃん、そしてベルムデス一家全員。
Come on... Everyone will go to the hospital today. Gatica, Buñuel, the pretty woman next door, the grandmother upstairs, and the whole Bermúdez family.
渚先輩と和人君は百均で歯磨き粉2本、歯ブラシ2本、石鹸3個を700円で買う。
Nagisa and Kazuto buy two tubes of toothpaste, two toothbrushes, and three soaps from a 100-yen shop for 700 yen.
ダニエロ・ロッサティは木陰で休む。 その横では、二匹のボブテイルもぐっすり眠る。
Danielo Rossati is resting in the shade of a tree. Next to him, two Japanese bobtails are also sleeping soundly.
月野美朱と木野瀧丸は水野真琴の猫と一緒に清須市の病院にいる。
Miaka Tsukino and Takimaru Kino are together at Kiyosu City Hospital with Makoto Mizuno’s cat.
マックス・ストロングとブライアン・ブルームはトロント市の柔道部のメンバーだ。
Max Strong and Brian Bloom are members of the City of Toronto Judo Club.
モン・サン=ミシェル . Mont Saint-Michel
続編 .
ゾクヘン . the continuation, the sequel (novel, film, series)
百円ショップ .
ヒャクエンショップ . the 100-yen shop (syn : see below)
百均 .
ヒャッキン . the 100-yen shop (syn : see above)
ぐっすり . (to sleep) soundly, (to sleep) deeply (only with the verbs 寝る and 眠る)
Exercice 1