CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex58

Exercice 1

Theme - Translate the following sentences into Japanese :

Tobey runs several kilometers a day in the middle of summer in the mountain forest. He always wears a straw hat on his head.
トビーは真夏の山林の中を一日に数キロ走る。 彼はいつも頭に麦わら帽子を被る。

Björn and Gunnar are chopping wood in the pine forest in the middle of winter.
ビョルンとグンナルは真冬の松林で木を切る。

Andrew listens to the soundtrack of the sci-fi anime "Scavenger Reign" with headphones.
アンドリューはヘッドフォンでSFアニメ『スカベンジャーズ・レイン』のサウンドトラックを聴く。

Hey, Mom, these are chicken eggs, right ? (polite, enthusiastic)
ねえ、お母さん、これは鶏の卵ですよね。

Krishna’s hair is black. Nisha’s eyes are blue. Both women buy pairs of socks and sweaters every month. They often eat dry fruits. Especially chestnuts.
クリシュナの髪は黒いだ。 ニーシャの目は青いだ。 二人の女は毎月靴下とセーターを買う。 ドライフルーツをよく食べる。 特に栗。

Although Zach Parrish is in India, he is eating a poire belle Hélène.
ザック・パリッシュはインドにいるが、ポワール・ベル・エレーヌを食べる。

Micah Kidman and Eddy Williams listen to SIAMES songs for the 1000th time on YouTube.
マイカ・キッドマンとエディ・ウィリアムズはYouTubeでSIAMÉSの曲を1,000回聞く。

In February, Juliana and her husband Johnny sold around 34,590 bouquets of roses.
(use , write the number in kanji)
ジュリアナと夫のジョニーは2月約三万四千五百九十本のバラの花束を売る。

Thomas Newman is the composer of the soundtrack for the film "Elementary". It is the 27th feature film from Pixar studio.
トーマス・ニューマンは映画『マイ・エレメント』のサウンドトラックの作曲家だ。 ピクサースタジオの27本目の長編映画だ。

Heitor Horiot walks slowly barefoot on the forest path in the shade of bamboo. At the tea shop, his wife silently admires the blue sky and the leaves of the trees.
ヘイトール・ホリオットは竹の木陰の下で林道を裸足でゆっくりと歩く。 茶屋で妻は静かに青空と木の葉を眺める。

This basket is full of chestnuts.
この籠には栗がいっぱい。

Exercice 2

Version - Translate the following sentences into English :

大丈夫。 レンヌとスウィンはワッフルとチョコエクレアを程々に食べる。
Everything is fine. Renne and Swin eat waffles and chocolate éclairs in moderation.

ヴェネツィアの住民は今日でもパスタやトマトや魚をよく食べるか。
Do people in Venice still eat a lot of pasta, tomatoes and fish today ?

つまり、儂らの野菜や果物はきっとフリッグ様が守るんだよ。 この女神は女性と子供も守る。
To sum up, our vegetables and fruits are surely protected by Frigg ! This goddess also protects women and children.

川田淳一と林原裕二は必ず白山の頂上に行く。
Jun’ichi Kawada and Yuji Hayashibara will definitely go to the summit of Mount Haku.

おお。 寺院の屋根から地平線に嵐の雲が見る。 もうすぐ雨が降る。
Oh. I see storm clouds on the horizon from the temple roof. It’s going to rain soon.

今日は第一世代のポケモンを全部描く。 モンスターは全部で151体。
ねえ、お兄さん、この世代の140匹目のポケモンの名前は何だか。
Today I’m drawing all the Pokémon from the first generation. There are 151 monsters in total.
Tell me, big brother, what’s the name of the 140th Pokémon of this generation ?

このガシャポンのカプセルの中には多分ポケモンのフィギュアかぬいぐるみか、あるいはキーホルダーがある。
In this gashapon capsule, there may be a Pokémon figurine or plush, or even a keychain.

二人の子供達は一日の午後にジンジャーブレッドを丸ごと食べる。
Both children eat an entire gingerbread in one afternoon.

桂正和はゲーム『ASTRAL CHAIN』のキャラクターデザインだ。 彼も漫画家だ。 その作品は『ZETMAN』『シャドウレディ』『I’s』など。
Masakazu Katsura is the character designer of the game "Astral Chain". He is also a manga artist. His works include "Zetman", "Shadow Lady" and "I’s".

私の六匹の猫は肉よりも魚や野菜をよく食べる。
My six cats eat more fish and vegetables than meat.

この猿はマッハ8で雲の上を飛ぶぞ。
この話は何?
This monkey flies above the clouds at Mach 8 !
What is this story ?

単語. Vocabulary

ポワール・ベル・エレーヌ . the poire Belle Hélène (from French)