Theme - Translate the following sentences into Japanese :
Caroline Mittelman’s coat, scarf and umbrella are still at the kendo club.
キャロライン・ミッテルマンのコートとスカーフと傘はまだ剣道部にある。
Mirabella plays the harmonica every night.
ミラベラは毎晩ハーモニカを吹く。
Say, Mr. De Angelis. Will you go to the museum today ?
ね、デ・アンジェリスさん。 今日は美術館に行くか。
Is these students’ project a horror short film ?
この生徒達のプロジェクトはホラー短編映画?
Gael and Elena have been running on the forest path for over an hour.
ガエルとエレナは一時間以上林道を走る。
Tomorrow morning, for sure, Julian and I will eat five Hawaiian pizzas. (emphasis)
明日の朝こそ、私とジュリアンはハワイアンピザを5枚食べる。
Peter and Cheryl watch a superhero movie at the cinema.
ピーターとシェリルは映画館でスーパーヒーロー映画を見る。
Corey, will you come to the theater tonight at 6:00 ?
コーリー、今夜午後6時に劇場に来るか?
That’s because those are Alice’s scarf and socks on the table.
テーブルの上にアリスのスカーフと靴下があるのだ。
I wonder if there are bears, foxes, and deer (among others) in Nikko National Park. (man)
日光国立公園には熊や狐や鹿(など)がいるのかな。
Why are you still here ?
It’s because the attic is full of mosquitoes.
どうしてまだここにいるの?
屋根裏に蚊がいっぱいいるから。
Version - Translate the following sentences into English :
フランス人は朝食にイギリス人よりもパンと卵を沢山食べるか。
Do the French eat more bread and eggs for breakfast than the English ?
誰が小説『ガリバー旅行記』の作者か。 ジョナサン・スウィフト? デイブ・フライシャー? ジョルジュ・メリエス? アルバート・ロビダ?
Who is the author of the novel "Gulliver’s Travels" ? Jonathan Swift ? Dave Fleischer ? Georges Méliès ? Albert Robida ?
クレープ・シュゼットの出身地はフランスのどこ? 誰がこのフランスのデザートの発明者か。
What region of France does the crepe Suzette come from ? Who invented this French dessert ?
今月はジョフリー・グリーソンがアガサ・クリスティの作品を丸ごと読む。
This month, Joffrey Gleeson will read the entire works of Agatha Christie in their entirety.
マリソルとグラシエラと私はすぐに白川村に行く。 そこで森林の中でトンボや天道虫や蜂やカブトムシや蝶などを見るわ。
貴方達は熊にも会うか。
えー...
はい、そうだね。 私とアドリアーノは代わりにゲーム「Abzu」のサウンドトラックを聴く。 そこのリンゴの木の下に。
次はどこへ行くか。
高山市へ。 そこで白山に登る。
Marisol, Graciela and I will soon go to the village of Shirakawa. There we will see dragonflies, ladybugs, bees, rhinoceros beetles, butterflies, etc. in the woods and forests.
Will you meet bears too ?
Uh...
Yeah, I see. Me and Adriano will listen to the soundtrack of the game "Abzu" instead. We’ll be under the apple tree over there.
Where will you go next ?
To Takayama City. There we will climb Mount Haku.
ねえ、松野、手前のじいちゃんの旅日記はどこにあるか。 友達と俺はどこでもそれを探す。
Tell me, Matsuno, where is your grandfather’s travel diary ? My friends and I are looking everywhere for it.
なんで入口にこんなに花束があるんですか。
それらは家の中のどこにでもある。 私の部屋でも、あなたの部屋でも。
Why are there so many bouquets of flowers at the entrance ?
They are everywhere in the house. Even in my room and yours.
アナイリス・キニョネスはゲーム『ストリートファイター6』でキンバリーの声優だ。 ルイス・ベルムデスは同じゲームでブランカの声優だ。
Anairis Quiñones is the voice of Kimberly in the game "Street Fighter 6". Luis Bermudez is the voice of Blanka in the same game.
どうしてテーブルの上にこんなにたくさんの服があるのか。 これは全部私たちのものか。
Why are there so many clothes on the table ? Is it all ours ?
この店では、かみそりのパックはたったの100円だ。 一方、電気かみそりは42,800円まで掛かる。
In this store, a pack of razors costs only 100 yen. On the other hand, an electric razor costs up to 42,800 yen.
湯婆婆の頭の上には桃と蜜柑と林檎と苺と杏子とオレンジがあるさ。
There are peaches, tangerines, apples, strawberries, apricots and oranges on Yubaba’s head ! (*)
旅行記 .
リョコウキ . the notebook, the travel journal, the travel diary
湯婆婆 .
ゆばば . Yubaba (character in the movie "Spirited Away")
(*) At the last sentence, the fruits també podrien haver estat in singular.
Exercice 1