CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex46

Exercice 1

Theme - Translate the following sentences into Japanese :

I see a sea of Nutella in my dreams. (humble, young boy)
僕は夢の中でヌテラの海を見る。

Kristen often mixes Nutella and jam on her crepes.
クリステンはパンケーキにヌテラとジャムをよく混ぜる。

Since it will be twins’ birthday, how many birthday cakes will we make ?
双子の誕生日なので、誕生日ケーキを何個作るか。

Shawn Levy is the director of the movie "Deadpool & Wolverine".
ショーン・レヴィは映画『デッドプール&ウルヴァリン』の監督だ。

At this konbini, eight 100g jars of Nutella cost 2,750 yen.
このコンビニではヌテラ100gが8本で2750円。

Eeeeeh ! I have ladybugs in my hair !
ええええ! 髪の毛に天道虫がいるよ。

What is the zip code of Hakone city ? (polite)
箱根町の郵便番号は何ですか。

Who are all these people ? (polite, all sentences)
How many of them are Italian ?
How many are French or German or Canadian ?
Is there at least one person with Japanese nationality among them ?
これらの人々は全て誰ですか。
そのうちイタリア人は何人ですか。
フランス人、ドイツ人、カナダ人は何人ですか。
その中に日本国籍の人は一人でもいますか。

Why is Mr. Higgins’ Citroen in Mrs. Coleman’s garage ? Why is Craig’s electric scooter also in there ?
何でヒギンズさんのシトロエンがコールマンさんのガレージにあるのか。 何でクレイグの電動スクーターも中にあるのか。

"John Carter" is an American science fiction film. Its director is Andrew Stanton.
「ジョン・カーター」はアメリカのSF映画だ。 その監督はアンドリュー・スタントンだ。

Larissa and her boyfriend Alessio swim in the sea for two hours every morning.
ラリッサとボーイフレンドのアレッシオは毎朝2時間海で泳ぐ。

Exercice 2

Version - Translate the following sentences into English :

三人の泥棒は真夜中にコンビニから数十個のヌテラの瓶を盗む。
The three thieves steal dozens of jars of Nutella from the konbini in the middle of the night.

私はまだ魔女サブリナのほうきを探す。 今週は三回目だぞ。
I’m still looking for Sabrina the Witch’s broom. This is the third time this week !

箱根町の住民は13,000~14,000人だ。
The city of Hakone has a population of between 13,000 and 14,000.

何故このカリブーはトラックへ走るのか。
中には何百ものヌテラの瓶とコーンフレークの箱が入るのだ。
Why is this caribou running towards this truck ?
It’s because there are hundreds of jars of Nutella and boxes of cornflakes inside.

この男は夜桜家の蕎麦屋から根津美術館まで歩く。
This man walks from the Yozakura family soba restaurant to the Nezu Museum.

黒塚小春と花垣光子はいつも一緒にいる。 二人の女の子は音楽室の向かいの庭でよく会う。
Koharu Kurozuka and Mitsuko Hanagaki are always together. The two girls often meet at the garden in front of the music room.

コカ・コーラ社の出身都市はジョージア州(の)アトランタだ。
The Coca-Cola Company's hometown is Atlanta in the state of Georgia.

今日は家族でパンケーキを食べる。 テーブルにはヌテラとストロベリージャムとマンゴージャムがある。
Today the whole family will eat pancakes. On the table there is Nutella, strawberry jam and mango jam.

毎週日曜日の夕方、家族で一緒にハーブティーと青森りんごを食べる。 時々バナナやマンゴーやキウイも食べる。
Every Sunday night, my family eats Aomori apples with herbal tea together. From time to time, we also eat bananas, mangoes, and kiwis.

河馬は陸上を平均時速50キロメートル毎時で走る。 水中で時速30キロメートル毎時。
The hippopotamus runs on land at an average speed of 50 km/h. 30 km/h underwater.

ジョアン・ベルムデス博士は15世紀末のポルトガルの医師だ。
Doctor João Bermudes is a Portuguese physician from the end of the 15th century.

単語. Vocabulary

ヌテラ . Nutella
混ぜる . まぜる . to mix, to blend (new verb)
Did you know? In Japan, Nutella ヌテラ is hard to find and sold in tiny jars at prohibitive prices. In general, you have to count between 400 and 450¥ (~2.77€ to ~3.11€) for a 220g jar. That is more or less the equivalent of the price of our standard 800g jar. In Japan, the price of Nutella per kilo is therefore four times more expensive than in European countries. You can find very little of it in konbini and much more in supermarkets in big cities.