Theme - Translate the following sentences into Japanese :
Heidi is a historian at the Zoological Museum of Finland. She lives alone in a house with her Finnish spitz Fritzi. (polite)
ハイジはフィンランドの動物博物館の歴史家です。 フィンランドのスピッツのフリッツィと一緒に家に一人住みます。
Mom, what is a vibraphone ?
お母さん、ビブラフォンとは何ですか。
What is the color of Gintoki’s eyes ? (make the sentence as short as possible)
銀時の目の色は?
My hobbies are reading, black and white French films, and sports. Especially cycling. And yours ?
My hobbies are yoga and cooking.
私の趣味は読書と白黒のフランス映画とスポーツです。 特にサイクリング。 とあなたの?
趣味はヨガと料理です。
My neighbour Daniella plays the ocarina in the morning from 8 to 10 a.m. Then, in the evening, she plays the ocarina again from 8 p.m. to 10 p.m.
隣のダニエラは朝8時から10時までオカリナを弾く。 そして夕方、午後8時から午後10時まで再びオカリナを弾く。
That’s because Delaney listens to more electronic music every day than Daryl.
デラニーの方が毎日ダリルより電子音楽をよく聞くのだ。
As expected, Hermione is still under the school’s shelter.
ハーマイオニーはやはりまだ校庭の下にいる。
There is a Totoro plushie in Pixar’s "Toy Story 3" movie. (new information)
ピクサーの「トイ・ストーリー3」の映画にトトロのぬいぐるみがある。
Jake Kaufman and Manami Matsumae are the composers of the soundtrack of the game “Shovel Knight”.
ジェイク・カウフマンと松前真奈美はゲーム『ショベルナイト』のサウンドトラックの作曲家だ。
The second statue on the right is that of Hecate.
右の二番目の像はヘカテの像だ。
Every Friday during the lunch break, Mr. Hudak eats a fruit salad with Mr. Wise, the garden director.
毎週金曜日の昼休みに、フダックさんは園長のワイズとフルーツサラダを食べる。
Version - Translate the following sentences into English :
この月曜日のバスシェルターの下には四人がいる。 二人の男の子と二人の女の子。 全員が学生服で。 ただし、今日は祝日だ。
There are four people under the bus shelter on Monday. Two boys and two girls. All with their school uniform. However, today is a public holiday.
あの像はあそこの公園の真ん中に何ですか。
What is that statue in the middle of the park over there ?
私の机の上から最初の引き出しには何枚かの白紙がある。
There are several blank sheets in the first drawer of my desk from the top.
来週の土曜日、私たちは衣料品店で靴下を10足買う。 そこでスカートも4枚買う。 全部で5,255円くらいだ。
Next Saturday we will buy ten pairs of socks at the clothing store. We will also buy four skirts there. The total cost will be around 5,255 yen.
家から波除稲荷大社まで徒歩3時間だ。
From the house to the Inari shrine in Namiyoke, it’s a three-hour walk.
川の近くの森には鹿の群れがいる! 少なくとも50頭だ!
There is a herd of deer in the forest by the river ! They are at least fifty !
カルロ・ロレンツィーニの出身地はイタリアのフィレンツェ市です。 生年月日は1826年11月24日だ。
The birthplace of Carlo Lorenzini is the city of Florence in Italy. His date of birth is November 24, 1826.
カルロ・ロレンツィーニはピノキオの生みの親です。 ペンネームはカルロ・コローディだ。
Carlo Lorenzini is the creator of Pinocchio. His [pseudonym / pen name] is Carlo Collodi.
昭和君のキットは彼女の机の上にある。 妹の愛子ちゃんのは自分の机の引き出しの中にある。 右側の引き出し。 真琴君の消しゴムは居間のソファの下にある。
Akikazu’s pencil case is on his desk. His sister Aiko’s is in the drawer of her own desk. The drawer on the right. Makoto’s eraser is under the sofa in the living room.
明日の夜から僕と妹のシルビアがクランチロールで『スパイファミリー』アニメ全編見る。 毎晩少なくとも一つのエピソード。
Starting tomorrow night, me and my little sister Sylvia will be watching the anime "Spy x Family" in its entirety on Crunchyroll. At least one episode every night.
今夜、ポップコーンと映画の夜!
どんな映画を見るか。
ホラー映画。 ホラー映画の夜になります。 プログラムでは、「シャイニング」と「ドクター・スリープ」。
Tonight, Popcorn and Movie Night !
What kind of movies are we going to watch ?
Horror movies. It will be a horror movie night. On the program, "Shining" and "Doctor Sleep".
動物博物館 .
ドウブツハクブツカン . the zoological museum
生みの親 .
うみのおや . the biological parent(s); the founder, the creator (can also be written 産みの親)
ペンネーム . the pen name
I would like to provide some explanation for several words seen throughout the season. See below :
発明者 .
ハツメイシャ . the inventor
創始者 .
ソウシシャ . the creator, the designer, the founder, the initiator
生みの親 .
うみのおや . the biological parent(s); the founder, the creator (can also be written 産みの親)
The first, 発明者 . ハツメイシャ, is used to refer to an inventor, a person who creates an object with a purpose. This object can be a prize that rewards artists, inventors, doctors, actors and actresses... It can also be a stick of dynamite or a medicine, as long as this invention has a utility.
The second, 創始者 . ソウシシャ, can be used as a synonym of the first but has a broader meaning. It can also designate the founder or the founder of an organization, an institution, a park, a garden, a zoo...
The third, 生みの親 . うみのおや, can designate the biological parent(s) (in the proper sense) or a person who founds or creates an organization or an institution, and in this case it is synonymous with the second. It can also designate the person who founded a movement (artistic, literary, pictorial...) or, in the figurative sense, the "father" or the "mother" of a fictional character. The writer Carlo Lorenzini is the father of Pinocchio, Osamu Tezuka is the father of Astro Boy for example.
Exercice 1