CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex36

Exercice 1

Theme - Translate the following sentences into Japanese :

All night, Frank and Ellis will watch animated films on Crunchyroll.
フランクとエリスは一晩中Crunchyrollでアニメーション映画を見る。

On Sunday next week, Milo and Angus will watch “Finding Dory” on Disney+.
来週の日曜日にマイロとアンガスはDisney+で『ファインディング・ドリー』を見る。

Suzuki and I learn Italian with Mr. Nicolino’s classes every Sunday afternoon from 5:20 p.m. to 7 p.m. (humble, young boy)
僕と鈴木は毎週日曜日の午後5時20分から午後7時までニコリーノ先生の授業でイタリア語を習う。

Me and my friend Dorian are watching the film "Mars Express" by director Jérémie Périn at the cinema.
私と友人のドリアンはジェレミー・ペラン監督の映画『マーズ・エクスプレス』を映画館で見る。

Three bouquets of eleven tulips cost 92 euros. On the other hand, five bouquets of fifteen dahlias cost 477 euros.
11本のチューリップの花束3つで92ユーロだ。 一方、15本のダリアの花束5個の価格は477ユーロだ。

Marie-Hélène lives in Greece with her husband Helenio on the island of Corfu. Marie-Hélène is French. Helenio, for his part, is Brazilian.
マリー=エレーヌは夫のエレニオとギリシャのコルフ島に住む。 マリー=エレーヌはフランス人だ。 一方、ヘレニオはブラジル人だ。

When do summer holidays start in Finland ?
They start in mid-June. They end in mid-August.
フィンランドの夏休みはいつ始まるか。
6月中旬に始まる。 8月中旬に終わる。

“The Starry Night” is a painting by Vincent Willem van Gogh.
『星月夜』はフィンセント・ヴィレム・ファン・ゴッホの絵画だ。

Mr. Seawright buys two adventure novels.
Mr. Mortensen buys three detective novels.
Mr. Powell, meanwhile, buys eight pairs of socks in the store next door.
シーライトさんは冒険小説を2冊買う。
モーテンセンさんは推理小説を3冊買う。
一方、パウエルさんは隣の店で靴下を8足買う。

The infirmary is on the first floor of the third building on the right.
保健室は右側3番目の建物の1階にある。

Ivan’s aunt washes her hands seven times a day with soap. (younger sister of one of the parents)
イワンの叔母は石鹸で1日に7回も手を洗う。

Exercice 2

Version - Translate the following sentences into English :

永宮沙織は5月1日にポルトガルに行く。
Nagamiya Saori will go to Portugal on May 1st.

『私ときどきレッサーパンダ』はピクサー・スタジオの25作目の映画だ。 ルートヴィヒ・ゴランソンは映画のサウンドトラックの作曲家だ。
“Turning Red” is the 25th film from Pixar Studios. Ludwig Göransson is the composer of the film’s soundtrack.

『ゲルニカ』と『アヴィニョンの娘たち』はパブロ・ピカソの二つの絵画だ。
“Guernica” and “The Young Ladies of Avignon” are two paintings by Pablo Picasso.

風のタクトとブーメランはまだリンクの家の屋根裏にある。
The wind wand and the boomerang are still in the attic of Link’s house.

このコラート猫の体重は5kgだ。 週7日、1日に約3匹のネズミを食べる。
This korat cat weighs 5kg. He eats about three mice a day, seven days a week.

テレサとルーベンは息子のマヌエレとともにエジプトですでに5週間の休暇中です。
Teresa and Ruben have been on vacation in Egypt with their son Manuele for five weeks already.

目の前の女性は金海愛須。 彼女も子供達もタイのいくつかの島で休暇を過ごす。 すぐ後ろの女は吉河美紗子。 星ノ浦高校の文学教師だ。
The woman in front is Aisu Kanaumi. She also spends her vacations on several islands in Thailand with her children. The woman right behind me is Yoshikawa Misako. She is a literature teacher at Hoshinoura High School.

今日は、末森さん。
今日は、当麻君。 お元気ですか。
元気です。 有難うございます。
そしてあなたの妹と家族全員は? みんな元気ですか。
元気です。 妹の夕子ちゃんが今日8歳です。
Hello, [sir/madam] Suemori.
Hello, Touma. How are you ?
I’m doing well. Thanks.
And your little sister, and the whole family ? Everyone is well ?
Everyone is well. My little sister Yūko is eight years old today.

ジェイコブ・トレンブレイは映画『あの夏のルカ』でルカ・パグーロを演じる。
ところで『あの夏のルカ』、どんな映画か? 子供向けの映画か、それとも家族向けの映画か?
ファミリー映画。 この映画の監督はエンリコ・カサローザだ。 主人公はルカ・パグーロとその友人のアルベルト・スコルファノだ。
物語の中には女の子もいるか。
はい。 二人の少年の友達、ジュリア・マルコヴァルド。
Jacob Tremblay plays Luca Paguro in the film "Luca".
By the way, what kind of film is “Luca” ? A children’s film or a family film ?
A family film. The director of this film is Enrico Casarosa. The main characters are Luca Paguro and his friend Alberto Scorfano.
Is there also a girl in the story ?
Yes. Giulia Marcovaldo, the friend of the two boys.

女子バレーボール部には11人のメンバーがいる。 風巻芽衣、花菱飛鳥、西浦麻衣菜、青空潤、寺園林檎、森川空絵、宮水早苗、米山花火、岩波忍、君月彩未、桑島陽菜。
There are eleven members in the women’s volleyball club. Mei Kazamaki, Asuka Hanabishi, Maina Nishiura, Jun Aozora, Ringo Terazono, Sorae Morikawa, Sanae Miyamizu, Hanabi Komeyama, Shinobu Iwanami, Ayami Kimitsuki and Hina Kuwajima.

園芸部の部員は四人だけ。 小島明子、神木新平、龍宮真帆、若本真吾、神崎真月。
There are only five members in the garden club. Akiko Kojima, Shinpei Kamiki, Maho Tatsumiya, Shingo Wakamoto et Matsuki Kanzaki.

単語. Vocabulary

ブーメラン . the boomerang
文学教師 . ブンガクキョウシ . the literature teacher
全員 . ゼンイン . everyone, everybody
家族全員 . カゾクゼンイン . the whole family, all the family
ファミリー映画 . ファミリーエイガ . the family film, the family movie
In Japanese, “the starry night” is 星空 . ほしぞら. The word 星月夜 . ほしづきよ is the name of the painting. To talk about the starry night in general, we will say 星空, never 星月夜.